arexcpo

RaddO

Arexcpo en Vendée

Archives documentaires

Fonction : gestuel : à hisser main sur main


30 résultats trouvés
Extrait Titre et Note Détails Inventaire
Droits restreints
Ah la belle campagne des bancs
Localisation : Saint-Servan-sur-Mer (Ille-et-Vilaine)
Langue : Français
Interprète(s) : collectif ; Louis Préjant ; Georges Riqueur
ID : 278377
Type : Pièce musicale éditée
Consultation : 085_01_2018_1262me
Gestionnaire : Témonia-Ethnodoc
Droits restreints
La plus belle qu'il y a en France
Localisation : Saint-Servan-sur-Mer (Ille-et-Vilaine)
Langue : Français
Interprète(s) : collectif ; Louis Préjant ; Georges Riqueur
ID : 278378
Type : Pièce musicale éditée
Consultation : 085_01_2018_1263me
Gestionnaire : Témonia-Ethnodoc
Droits restreints
A hisser le grand foc
Localisation : Saint-Malo (Ille-et-Vilaine)
Langue : Français
Interprète(s) : collectif ; Briand Auguste ; Auguste van de Zande
ID : 278387
Type : Pièce musicale éditée
Consultation : 085_01_2018_1270me
Gestionnaire : Témonia-Ethnodoc
Droits restreints
La joyeuse bordée
Localisation : Havre (Le) (Seine-Maritime)
Langue : Français
Interprète(s) : collectif ; Georges Riqueur
ID : 278398
Type : Pièce musicale éditée
Consultation : 085_01_2018_1281me
Gestionnaire : Témonia-Ethnodoc
Droits restreints
Haul 'er away
Localisation : Royaume-Uni ( Royaume-Uni)
Langue : Anglais
Interprète(s) : shanty Crew (The)
ID : 285467
Type : Pièce musicale éditée
Consultation : 085_01_2018_2441me
Gestionnaire : Témonia-Ethnodoc
Ali alo pour Machero
version notée à Dunkerque en 1854 et publiée par Edmond de Coussemaker dans Chants populaires Flamands de France
Localisation : Dunkerque (Nord)
Langue : Français
Interprète(s) : collectif ; Thierry Rousselle ; Het Reuzekoor
ID : 293010
Type : Pièce musicale éditée
Consultation : 085_01_2019_4016me
Gestionnaire : Témonia-Ethnodoc
Suite de chants à hisser main sur main - J'ai vu la caille
Chants à hisser main sur main recueillis en 1975 et 1976 a Fécamp et à Cancale
Localisation : Cancale (Ille-et-Vilaine)
Date :
Langue : Français
Interprète(s) : collectif
ID : 170618
Type : Pièce musicale éditée
Consultation : 085_01_2011_3675me
Gestionnaire : Témonia-Ethnodoc
Emma, Emma
Localisation : Etats-Unis ( Etats-Unis)
Langue : Anglais
Interprète(s) : Forebitter ; David Littlefield
ID : 3276731
Type : Pièce musicale éditée
Consultation : 085_01_2025_0354me
Gestionnaire : Témonia-Ethnodoc
Lindy Low
Localisation : Etats-Unis ( Etats-Unis)
Langue : Anglais
Interprète(s) : Forebitter ; Geoff Kaufman
ID : 3276735
Type : Pièce musicale éditée
Consultation : 085_01_2025_0358me
Gestionnaire : Témonia-Ethnodoc
Essequibo river
Publiée par Stan Hugill dans Schanties from the Seven Seas, en 1961 qu'il avait entendu du chantyman noir Harding, en 1930
Localisation : Barbade ( Barbade)
Langue : Anglais
Interprète(s) : Warp Four ; John Wright
ID : 3276771
Type : Pièce musicale éditée
Consultation : 085_01_2025_0380me
Gestionnaire : Témonia-Ethnodoc
Round the corner sally - Emma let me be
chanteys mentionné en 1840 par R. Dana dans Two years before the mast et recueillie auprès du chanteyman John Short vers 1900.
Localisation : Royaume-Uni ( Royaume-Uni)
Langue : Anglais
Interprète(s) : collectif
ID : 3276815
Type : Pièce musicale éditée
Consultation : 085_01_2025_0406me
Gestionnaire : Témonia-Ethnodoc
Go down your blood red roses
chantey américain de cap-hornier mené par un groupe polonais
Localisation : Etats-Unis ( Etats-Unis)
Langue : Anglais
Interprète(s) : collectif ; Perly i lotry Shanghaju
ID : 3276828
Type : Pièce musicale éditée
Consultation : 085_01_2025_0415me
Gestionnaire : Témonia-Ethnodoc
Boney
Boney est le surnom moqueur que les Anglais attribuent à Napoléon. La chanson énumère ses défaites
Localisation : Royaume-Uni ( Royaume-Uni)
Langue : Anglais
Interprète(s) : Cabestan ; cabestan ; John Wright
ID : 3276851
Type : Pièce musicale éditée
Consultation : 085_01_2025_0438me
Gestionnaire : Témonia-Ethnodoc
Le pont de Morlaix
chant recueilli au début du XXe siècle par le commandant Hayet
Localisation : Lorient (Morbihan)
Langue : Français
Interprète(s) : collectif ; Djiboudjep
ID : 3276886
Type : Pièce musicale éditée
Consultation : 085_01_2025_0451me
Gestionnaire : Témonia-Ethnodoc
Whisky Johnny
Les avantages et les inconvénients de la consommation de whisky
Localisation : Royaume-Uni ( Royaume-Uni)
Langue : Anglais
Interprète(s) : collectif ; Stan Hugill ; Stormalong John
ID : 3276887
Type : Pièce musicale éditée
Consultation : 085_01_2025_0452me
Gestionnaire : Témonia-Ethnodoc
....