| Extrait | Titre et Note | Détails | Inventaire |
|---|---|---|---|
|
Strike the bell
|
Localisation :
Etats-Unis ( Etats-Unis)
Langue : Anglais Interprète(s) : Forebitter ; Geoff Kaufman |
ID :
3276737 Type : Pièce musicale éditée Consultation : 085_01_2025_0360me Gestionnaire : Témonia-Ethnodoc |
|
|
Poor Lazerus
|
Localisation :
Etats-Unis ( Etats-Unis)
Langue : Anglais Interprète(s) : Forebitter ; Craig Edwards |
ID :
3276738 Type : Pièce musicale éditée Consultation : 085_01_2025_0361me Gestionnaire : Témonia-Ethnodoc |
|
|
One more day
|
Localisation :
Etats-Unis ( Etats-Unis)
Langue : Anglais Interprète(s) : Forebitter ; David Littlefield |
ID :
3276739 Type : Pièce musicale éditée Consultation : 085_01_2025_0362me Gestionnaire : Témonia-Ethnodoc |
|
|
Clear the track and let the bulgine run
|
Localisation :
Etats-Unis ( Etats-Unis)
Langue : Anglais Interprète(s) : Forebitter ; Rick Spencer |
ID :
3276740 Type : Pièce musicale éditée Consultation : 085_01_2025_0363me Gestionnaire : Témonia-Ethnodoc |
|
|
Bound doxn Trinidad
|
Localisation :
Trinité-et-Tobago ( Trinite-et-Tobago)
Langue : Anglais Interprète(s) : Craig Edwards ; Forebitter |
ID :
3276752 Type : Pièce musicale éditée Consultation : 085_01_2025_0364me Gestionnaire : Témonia-Ethnodoc |
|
|
Still i love him
|
Localisation :
Royaume-Uni ( Royaume-Uni)
Langue : Anglais Interprète(s) : Jim Eldon ; Lynette Eldon |
ID :
3276758 Type : Pièce musicale éditée Consultation : 085_01_2025_0367me Gestionnaire : Témonia-Ethnodoc |
|
|
The wreck of the sloup John B.
chant des Caraïbes |
Localisation :
Barbade ( Barbade)
Langue : Anglais Interprète(s) : Tom Lewis |
ID :
3276759 Type : Pièce musicale éditée Consultation : 085_01_2025_0368me Gestionnaire : Témonia-Ethnodoc |
|
|
Pull down below
|
Localisation :
Royaume-Uni ( Royaume-Uni)
Langue : Anglais Interprète(s) : Jim Mageean |
ID :
3276761 Type : Pièce musicale éditée Consultation : 085_01_2025_0370me Gestionnaire : Témonia-Ethnodoc |
|
|
The three joly fishermen
|
Localisation :
Royaume-Uni ( Royaume-Uni)
Langue : Anglais Interprète(s) : Monkey's Orphan |
ID :
3276765 Type : Pièce musicale éditée Consultation : 085_01_2025_0374me Gestionnaire : Témonia-Ethnodoc |
|
|
On board the Rosabella
|
Localisation :
Royaume-Uni ( Royaume-Uni)
Langue : Anglais Interprète(s) : Jim Lageean ; Johnny Collins |
ID :
3276766 Type : Pièce musicale éditée Consultation : 085_01_2025_0375me Gestionnaire : Témonia-Ethnodoc |
|
|
Essequibo river
Publiée par Stan Hugill dans Schanties from the Seven Seas, en 1961 qu'il avait entendu du chantyman noir Harding, en 1930 |
Localisation :
Barbade ( Barbade)
Langue : Anglais Interprète(s) : Warp Four ; John Wright |
ID :
3276771 Type : Pièce musicale éditée Consultation : 085_01_2025_0380me Gestionnaire : Témonia-Ethnodoc |
|
|
Santiano
|
Localisation :
Etats-Unis ( Etats-Unis)
Langue : Anglais Interprète(s) : Ruchard Burbank |
ID :
3276772 Type : Pièce musicale éditée Consultation : 085_01_2025_0381me Gestionnaire : Témonia-Ethnodoc |
|
|
Round the corner sally - Emma let me be
chanteys mentionné en 1840 par R. Dana dans Two years before the mast et recueillie auprès du chanteyman John Short vers 1900. |
Localisation :
Royaume-Uni ( Royaume-Uni)
Langue : Anglais Interprète(s) : collectif |
ID :
3276815 Type : Pièce musicale éditée Consultation : 085_01_2025_0406me Gestionnaire : Témonia-Ethnodoc |
|
|
Buy my culler herring
composé par une baronne écossaise se souvenant des cris des marchandes de rues vers 1800 |
Localisation :
Royaume-Uni ( Royaume-Uni)
Langue : Anglais Interprète(s) : collectif ; Danny Spooner ; Danny Spooner |
ID :
3276827 Type : Pièce musicale éditée Consultation : 085_01_2025_0414me Gestionnaire : Témonia-Ethnodoc |
|
|
Go down your blood red roses
chantey américain de cap-hornier mené par un groupe polonais |
Localisation :
Etats-Unis ( Etats-Unis)
Langue : Anglais Interprète(s) : collectif ; Perly i lotry Shanghaju |
ID :
3276828 Type : Pièce musicale éditée Consultation : 085_01_2025_0415me Gestionnaire : Témonia-Ethnodoc |