arexcpo

RaddO

Arexcpo en Vendée

Archives documentaires

Informateur : Barreteau Odette (Marie Juliette)


67 résultats trouvés
Extrait Titre et Note Détails Inventaire
Ils vont faire la charretée de foin
Localisation : Falleron (Vendée)
Langue : Maraîchin
Interprète(s) : Odette (Marie Juliette) Barreteau
ID : 279178
Type : Locution
Consultation : 085_01_2018_1958lo
Conservation : audio:01.21.04.04(2)
Gestionnaire : Témonia-Ethnodoc
Il met le câble pour tenir la charretée
Localisation : Falleron (Vendée)
Langue : Maraîchin
Interprète(s) : Odette (Marie Juliette) Barreteau
ID : 279181
Type : Locution
Consultation : 085_01_2018_1961lo
Conservation : audio:01.21.04.04(3)
Gestionnaire : Témonia-Ethnodoc
Il serre le câble avec le treuil
Localisation : Falleron (Vendée)
Langue : Maraîchin
Interprète(s) : Odette (Marie Juliette) Barreteau
ID : 279188
Type : Locution
Consultation : 085_01_2018_1968lo
Conservation : audio:01.21.04.04(4)
Gestionnaire : Témonia-Ethnodoc
Ils ont fait une grosse charretée
Localisation : Falleron (Vendée)
Langue : Maraîchin
Interprète(s) : Odette (Marie Juliette) Barreteau
ID : 279193
Type : Locution
Consultation : 085_01_2018_1973lo
Conservation : audio:01.21.04.04(5)
Gestionnaire : Témonia-Ethnodoc
Les fourchons sont usés
Localisation : Falleron (Vendée)
Langue : Maraîchin
Interprète(s) : Odette (Marie Juliette) Barreteau
ID : 279200
Type : Locution
Consultation : 085_01_2018_1980lo
Conservation : audio:01.21.04.04(6)
Gestionnaire : Témonia-Ethnodoc
Les perches servent à porter le foin
Localisation : Falleron (Vendée)
Langue : Maraîchin
Interprète(s) : Odette (Marie Juliette) Barreteau
ID : 279204
Type : Locution
Consultation : 085_01_2018_1984lo
Conservation : audio:01.21.04.04(7)
Gestionnaire : Témonia-Ethnodoc
Le râteau à main a deux rangées de dents
Localisation : Falleron (Vendée)
Langue : Maraîchin
Interprète(s) : Odette (Marie Juliette) Barreteau
ID : 279211
Type : Locution
Consultation : 085_01_2018_1991lo
Conservation : audio:01.21.04.04(9)
Gestionnaire : Témonia-Ethnodoc
Le petit rateau sert à andainer
Localisation : Falleron (Vendée)
Langue : Maraîchin
Interprète(s) : Odette (Marie Juliette) Barreteau
ID : 279217
Type : Locution
Consultation : 085_01_2018_1997lo
Conservation : audio:01.21.04.04(10)
Gestionnaire : Témonia-Ethnodoc
Le grand râteau sert à râteler
Localisation : Falleron (Vendée)
Langue : Maraîchin
Interprète(s) : Odette (Marie Juliette) Barreteau
ID : 289808
Type : Locution
Consultation : 085_01_2018_2004lo
Conservation : audio:01.21.04.04(11)
Gestionnaire : Témonia-Ethnodoc
Le râteau mécanique est traîné par un cheval
Localisation : Falleron (Vendée)
Langue : Maraîchin
Interprète(s) : Odette (Marie Juliette) Barreteau
ID : 289815
Type : Locution
Consultation : 085_01_2018_2011lo
Conservation : audio:01.21.04.04(12)
Gestionnaire : Témonia-Ethnodoc
Il prend une fourchée de foin
Localisation : Falleron (Vendée)
Langue : Maraîchin
Interprète(s) : Odette (Marie Juliette) Barreteau
ID : 289822
Type : Locution
Consultation : 085_01_2018_2018lo
Conservation : audio:01.21.04.04(13)
Gestionnaire : Témonia-Ethnodoc
Il met des dents dans l'étançon du râteau
Localisation : Falleron (Vendée)
Langue : Maraîchin
Interprète(s) : Odette (Marie Juliette) Barreteau
ID : 289828
Type : Locution
Consultation : 085_01_2018_2024lo
Conservation : audio:01.21.04.04(14)
Gestionnaire : Témonia-Ethnodoc
Ils mettent le foin dans la grange
Localisation : Falleron (Vendée)
Langue : Maraîchin
Interprète(s) : Odette (Marie Juliette) Barreteau
ID : 289839
Type : Locution
Consultation : 085_01_2018_2035lo
Conservation : audio:01.21.04.04(17)
Gestionnaire : Témonia-Ethnodoc
Ils rentrent du foin dans la grange
Localisation : Falleron (Vendée)
Langue : Maraîchin
Interprète(s) : Odette (Marie Juliette) Barreteau
ID : 289846
Type : Locution
Consultation : 085_01_2018_2042lo
Conservation : audio:01.21.04.04(18)
Gestionnaire : Témonia-Ethnodoc
Il était le charroyeur de foin
Localisation : Falleron (Vendée)
Langue : Maraîchin
Interprète(s) : Odette (Marie Juliette) Barreteau
ID : 289852
Type : Locution
Consultation : 085_01_2018_2048lo
Conservation : audio:01.21.04.04(19)
Gestionnaire : Témonia-Ethnodoc
....