| Extrait | Titre et Note | Détails | Inventaire |
|---|---|---|---|
|
Round the corner sally - Emma let me be
chanteys mentionné en 1840 par R. Dana dans Two years before the mast et recueillie auprès du chanteyman John Short vers 1900. |
Localisation :
Royaume-Uni ( Royaume-Uni)
Langue : Anglais Interprète(s) : collectif |
ID :
3276815 Type : Pièce musicale éditée Consultation : 085_01_2025_0406me Gestionnaire : Témonia-Ethnodoc |
|
|
Aloué la falaloué
recueilli vers 1960 au Pollet quartier de Dieppe chanté par des chanteurs polonais |
Localisation :
Dieppe (Seine-Maritime)
Langue : Polonais Interprète(s) : collectif ; Gregorz Majewski ; Perly i lotry Shanghaju |
ID :
3276822 Type : Pièce musicale éditée Consultation : 085_01_2025_0409me Gestionnaire : Témonia-Ethnodoc |
|
|
Ah la hira la houla tchalez -Célimène
chant noté en 1889 à Dieppe par Jean Richepin célimène a été recueillie par Patrick Denain et Pascal Servain auprès de Charles Chantelot à Fécamp |
Localisation :
Dieppe (Seine-Maritime)
Langue : Français Interprète(s) : collectif ; Patrick Denain ; Laurent Barray |
ID :
3276823 Type : Pièce musicale éditée Consultation : 085_01_2025_0410me Gestionnaire : Témonia-Ethnodoc |
|
|
Go down your blood red roses
chantey américain de cap-hornier mené par un groupe polonais |
Localisation :
Etats-Unis ( Etats-Unis)
Langue : Anglais Interprète(s) : collectif ; Perly i lotry Shanghaju |
ID :
3276828 Type : Pièce musicale éditée Consultation : 085_01_2025_0415me Gestionnaire : Témonia-Ethnodoc |
|
|
Old billy riley
Chantey en usage dès les années 1850 |
Localisation :
Royaume-Uni ( Royaume-Uni)
Langue : Anglais Interprète(s) : collectif ; Rum and Shrub Shantymen |
ID :
3276834 Type : Pièce musicale éditée Consultation : 085_01_2025_0421me Gestionnaire : Témonia-Ethnodoc |
|
|
La tchoutche
chant de la veille du jour de l'an recueilli auprès de Jean-Marie Pons |
Localisation :
Sète (Hérault)
Langue : Occitan Interprète(s) : collectif ; Mourres de Porc ; Lionel Lopez |
ID :
3276839 Type : Pièce musicale éditée Consultation : 085_01_2025_0426me Gestionnaire : Témonia-Ethnodoc |
|
|
La Carméline
recueilli et publié par le Commandant Hayet |
Localisation :
Amiens (Somme)
Langue : Français Interprète(s) : collectif ; Long John Silver |
ID :
3276871 Type : Pièce musicale éditée Consultation : 085_01_2025_0446me Gestionnaire : Témonia-Ethnodoc |
|
|
Strike the bell
les cloches indiquent le changement de quarts |
Localisation :
Royaume-Uni ( Royaume-Uni)
Langue : Anglais Interprète(s) : collectif ; Stan Hugill ; Stormalong John |
ID :
3276880 Type : Pièce musicale éditée Consultation : 085_01_2025_0450me Gestionnaire : Témonia-Ethnodoc |
|
|
Le pont de Morlaix
chant recueilli au début du XXe siècle par le commandant Hayet |
Localisation :
Lorient (Morbihan)
Langue : Français Interprète(s) : collectif ; Djiboudjep |
ID :
3276886 Type : Pièce musicale éditée Consultation : 085_01_2025_0451me Gestionnaire : Témonia-Ethnodoc |
|
|
Whisky Johnny
Les avantages et les inconvénients de la consommation de whisky |
Localisation :
Royaume-Uni ( Royaume-Uni)
Langue : Anglais Interprète(s) : collectif ; Stan Hugill ; Stormalong John |
ID :
3276887 Type : Pièce musicale éditée Consultation : 085_01_2025_0452me Gestionnaire : Témonia-Ethnodoc |