| Extrait | Titre et Note | Détails | Inventaire |
|---|---|---|---|
|
Il y a dix marins sur mer
habituellement chanté par Gilbert Bourdin qui tient son répertoire de Pluherlin |
Localisation :
Pluherlin (Morbihan)
Langue : Français Interprète(s) : Cabestan ; Arnaud Maisonneuve ; cabestan |
ID :
3260713 Type : Pièce musicale éditée Consultation : 085_01_2024_0043me Gestionnaire : Témonia-Ethnodoc |
|
|
Le trente et un du mois d'août
Félix Aoustin a appris cette chanson à Raphaël Garcia du Cercle breton de Nantes |
Localisation :
Saint-Joachim (Loire-Atlantique)
Interprète(s) : Cabestan ; cabestan ; Arnaud Maisonneuve |
ID :
3260716 Type : Pièce musicale éditée Consultation : 085_01_2024_0046me Gestionnaire : Témonia-Ethnodoc |
|
|
Polkas de Saint-Carreuc
polkas recueillies par Michel Colleu et Bernard Cadoret auprès de Gustave Morin pour la première de Léandre André, vielleux de la Méaugon |
Localisation :
Saint-Carreuc (Côtes-d'Armor)
Langue : Français Interprète(s) : Cabestan ; cabestan |
ID :
3260722 Type : Pièce musicale éditée Consultation : 085_01_2024_0052me Gestionnaire : Témonia-Ethnodoc |
|
|
Départ de l'île d'Yeu
Patrick Nérisson et Michel Colleu ont recueilli cette chanson à l'île d'Yeu en 1984 auprès de Germaine Burgaud, ouvrière de conserverie |
Localisation :
Île-d'Yeu (L') (Vendée)
Langue : Français Interprète(s) : Cabestan ; Bernard Subert ; Cabestan |
ID :
3278258 Type : Pièce musicale éditée Consultation : 085_01_2026_0386me Gestionnaire : Témonia-Ethnodoc |
|
|
Ronds de Ploeuc
appris de Louis Morin et François Lefeuvre jours de ville et d'accordéon qui menaient des noces dans les années 1920 |
Localisation :
Ploeuc-sur-Lié (Côtes-d'Armor)
Interprète(s) : Cabestan ; Cabestan |
ID :
3278259 Type : Pièce musicale éditée Consultation : 085_01_2026_0387me Gestionnaire : Témonia-Ethnodoc |
|
|
La courte-paille
version recueillie en presqu'îled Rhuys où elle sert à danser le tour ou en dro en breton |
Localisation :
Saint-Gildas-de-Rhuys (Morbihan)
Langue : Français Interprète(s) : Bernard Subert ; John Wright ; Yves Defrance |
ID :
3278283 Type : Pièce musicale éditée Consultation : 085_01_2026_0411me Gestionnaire : Témonia-Ethnodoc |
|
|
Le Saint-Francois
version recueillie par Fancine Lancelot en 1973 auprès du Marie Mandin |
Localisation :
Epine (L') (Vendée)
Langue : Français Interprète(s) : Yves Defrance ; John Wright ; Cabestan |
ID :
3278295 Type : Pièce musicale éditée Consultation : 085_01_2026_0423me Gestionnaire : Témonia-Ethnodoc |
|
|
Scottisch en sept, selon Camille Puiroux
|
Localisation :
Landevieille (Vendée)
Langue : Français Interprète(s) : Camille (Julien, Simeon) Puiroux |
ID :
3278332 Type : Pièce musicale inédite Consultation : 085_01_2026_0155mi Conservation : audio:05.17.02.91(5) Gestionnaire : Témonia-Ethnodoc |
|
|
Pola piquée, selon Camille Puiroux
|
Localisation :
Landevieille (Vendée)
Interprète(s) : Camille (Julien, Simeon) Puiroux |
ID :
3278347 Type : Pièce musicale inédite Consultation : 085_01_2026_0170mi Conservation : audio:05.17.02.91(6) Gestionnaire : Témonia-Ethnodoc |
|
|
Suite de branles de maraîchines selon Camille Puiroux
|
Localisation :
Landevieille (Vendée)
Interprète(s) : Camille (Julien, Simeon) Puiroux |
ID :
3278348 Type : Pièce musicale inédite Consultation : 085_01_2026_0171mi Conservation : audio:05.17.02.91(7) Gestionnaire : Témonia-Ethnodoc |
|
|
Jamais je n'oublierai la fille d'un coupeur de paille
|
Localisation :
Landevieille (Vendée)
Langue : Français Interprète(s) : Camille (Julien, Simeon) Puiroux |
ID :
3278349 Type : Pièce musicale inédite Consultation : 085_01_2026_0172mi Conservation : audio:05.17.02.91(8) Gestionnaire : Témonia-Ethnodoc |