Détails de l'archive
Titre |
Retour du marin, sa femme remariée et trois enfants (Le)
Origine du titre : Analyste |
---|---|
Mots Clé | pleur(s), pleurer ; funérailles, funéraire, tombe(s), enterrement, enterrer ; femme(s) ; adieu(x) ; blanc, blanche ; chambre, chambrette ; vin, vigne, vigneron, vendange ; enfant(s) ; chanteur(s), chant, chanson, chansonnette ; argent, argenté(s) ; mariage : mari, marié(e), marier ; or, doré(e), doreur ; hôtesse, hôte ; lettre(s) ; mort, mourir ; dame(s), madame, mesdames ; Monsieur, Messieurs ; marin, matelot ; guerre(s), guerrier(s) ; |
Localisation |
Île-d'Yeu (L')
(Plus d'informations sur Wikipedia)
Vendée (Plus d'informations sur Wikipedia) France (Plus d'informations sur Wikipedia) |
Informateur(s) |
Burgaud
Germaine (Gilberte Marie Henriette)
- Naissance :
Île-d'Yeu (L')
10/09/1930
Palvadeau Marie (Anna) - Naissance : Île-d'Yeu (L') 09/05/1914 |
Oeuvre
Oeuvre Référence |
Ethnodoc :
EA-00368
-
Le pauvre soldat qui revient de guerre
Laforte : Le retour du mari soldat : trois enfants - II, I-05 Coirault : Le pauvre soldat qui revient de guerre - 005309 Thème : 0053 - Le mariage - Aventures, traverses , retours Résumé : Brave marin (soldat) revient de guerre, un pied chaussé et l'autre nu, pauvre marin (soldat) d'où reviens-tu?. Dans l'auberge, sa femme le reconnait à la chanson qu'il chante. Le croyant mort, elle s'était remariée. Il s'en retourne au régiment. Mots Clé : enfant(s) - guerre(s), guerrier(s) - mariage : mari, marié(e), marier - militaire(s), soldat(s), - mort, mourir - vin, vigne, vigneron, vendange - boire, buvons, bu, - hôtesse, hôte - marin, matelot - pleur(s), pleurer - régiment - blanc, blanche - chapeau(x) - Voir la liste des oeuvres |
---|---|
Résumé | Idem |
Expression(s) | choeur ; |
Nombre de couplets | 8 |
Incipit du couplet | Quand le marin revient de guerre / Un pied chaussé et l'autre nu |
Texte saisi | Oui |
Texte de la chanson | 085_01_1986_0131 Le retour du marin, sa femme remariée et trois enfants Quand le marin revient de la guerre Un pied chaussé et l'autre nu Pauvre marin d'où t-en viens-tu ? Madame je reviens de la guerre (bis) Servez-moi chopine de vin blanc Que le marin boit en passant Quand la chopine de vin fut bue (bis) Le marin se mit à chanter Madame l'hôtesse s'mit à pleurer Qu'avez-vous donc la belle hôtesse (bis) Regrettez-vous votre vin blanc Que le marin boit en passant C'est point mon vin que je regrette (bis) Mais c'est la mort de mon mari Monsieur vous ressemblez à lui Qu'as-tu donc fait méchante femme (bis) Je t'avais laissé qu'un enfant T'en voilà quatre maintenant J'ai tant reçu de fausses lettres (bis) Tu étais mort et enterré Et moi je m'suis remarié Le marin monta dans sa chambre (bis) Il prit son or et son argent Adieu ma femme et mon enfant |
Coupe | F M M |
Nombre de pieds | 8 8 8 |
Genre | strophique |
Propriété et enquête
Informateur(s) | Burgaud Germaine (Gilberte Marie Henriette) ; Palvadeau Marie (Anna) ; |
---|---|
Preneur(s) de son | Bonneau Pierre ; Druard Jean-Claude ; |
Enquête | Arexcpo en Vendée |
Collection(s) | OPCI-Ethnodoc et Arexcpo ; |
Fonds | Arexcpo en Vendée ; |
Conservation numérique
Conservateur(s) | OPCI-EthnoDoc ; |
---|---|
Support audio |
03.06.12.86
-
Chansons traditionnelles islaises Date : 6 décembre 1986 |
Compteur de la séquence | Durée : 00:02:07 |
Plage de la séquence | 39 |
Inventaire et consultation
Clé du document | 109297 |
---|---|
Inventaire | 1986 - 131 |
Cote de consultation RADdO | 085_01_1986_0131mi |
Catégorie | Pièce musicale inédite (chanson, musique,...) |
Niveau de consultation | consultable |
Responsable de saisie | Ethnodoc |
Format de consultation | MP3 (.mp3) |
Lien de l'extrait / miniature numérique | https://raddo-ethnodoc.com/archive/109297 [QR Code] |