Détails de l'archive
Titre |
Par derrière chez mon père
Origine du titre : interprète |
---|---|
Mots Clé | latin ; âge ; blanc, blanche ; bâton, bâtonner ; ménage, ménagère ; mère, maman, grand-mère ; mouchoir ; langage, langue, linguistique ; père, papa, grand-père ; noceurs, noce ; rossignol, rossignolet ; logis, demeure, maison de maître ; orange(s), oranger ; bijoux : anneau, bague, collier ; fleur(s), fleuriste ; enfant(s) ; |
Localisation |
Saint-Révérend
(Plus d'informations sur Wikipedia)
Vendée (Plus d'informations sur Wikipedia) France (Plus d'informations sur Wikipedia) |
Informateur(s) |
Cabanetos
Marcel (Léon Emile)
- Naissance :
Mothe-Achard (La)
05/02/1922
- Apprentissage
à
Mothe-Achard (La)
|
Oeuvre
Oeuvre Référence |
Ethnodoc :
EA-00028
-
Que les amants sont insouciants de se mettre en ménage
Laforte : Adieu de la mariée à ses parents - II, P-01 Coirault : Que les amants sont insouciants de se mettre en ménage - 005420 Thème : 0054 - Le mariage - Soucis, inconvénients du mariage ou du ménage Résumé : Le rossignol dit dans son langage : Malheureux sont les amoureux qui se mettent en ménage. Il faut nourrir femme et enfant, payer taille et louage. Le lendemain des noces, quel habit mettrons-nous ? Me faudra prendre l'habit gris. Mots Clé : enfant(s) - mariage : mari, marié(e), marier - noceurs, noce - adieu(x) - amant(e) - langage, langue, linguistique - malheur, malheureux(se) - ménage, ménagère - mer, océan - montagne(s), mont(s) - mouchoir - oiseau(x), oisillon(s) - père, papa, grand-père - rossignol, rossignolet - vaisseau(x) - lande(s) - roi, reine - bâton, bâtonner - Voir la liste des oeuvres |
---|---|
Résumé | Méfiances à l'égard du mariage |
Expression(s) | voix seule ; |
Nombre de couplets | 7 |
Incipit du couplet | Par derrière chez mon père / Il y'a-t-un oranger |
Texte saisi | Oui |
Texte de la chanson | 91/095 DERRIERE CHEZ MON PERE Par derrière chez mon père y a-t-un oranger Sur la plus haute branche le rossignol chantait Là qui nous dit dans son latin Dans son joli langage Plaignons le sort de jeunes gens Qui se mettent en ménage De s'y mettre en ménage) C'est un grand embarras) bis Il faut nourrir femme et enfant Enfin payer la tâche Et voilà le commencement Du petit ménage Le jour de vos noces) Quel habit prendrez-vous ?) bis Ah oui vous prendrez l'habit blanc L'habit de patience Et l'on vous mettra dans les doigts Les anneaux d'alliance Le lendemain des noces) Quel habit prendrez-vous ?) bis Ah oui vous prendrez l'habit noir L'habit de pénitence Et l'on vous mettra dans les doigts Les anneaux de souffrance Le lendemain des noces) Quel mouchoir prendrez-vous ?) bis Ah oui vous prendrez l'mouchoir blanc Pour essuyer vos larmes Et vous direz adieu maman Je suis dans le ménage Madame s'y chagrine ) En faisant ses paquets) bis Le logis de son père, le quitte à grand regret Adieu papa, adieu maman Le lieu de ma naissance Là où j'ai tant pris d 'agrément Tant de divertissance Madame s'y chagrine) Elle a fort bien raison) bis Son mari la caresse à grand coup de bâton Ah ne te l'ai-je pas toujours dit Dès la fleur de ton âge Que c'était un grand embarras De s'y mettre en ménage |
Genre | strophique |
Propriété et enquête
Informateur(s) | Cabanetos Marcel (Léon Emile) ; |
---|---|
Preneur(s) de son | Chauviere Xavier ; |
Enquête | Arexcpo en Vendée |
Collection(s) | Arexcpo en Vendée ; |
Fonds | Arexcpo en Vendée ; |
Conservation numérique
Conservateur(s) | OPCI-EthnoDoc ; |
---|---|
Support audio |
05.09.02.91
-
Date : 9 février 1991 |
Compteur de la séquence | Début : 303/346 - Durée : 00:03:45 |
Plage de la séquence | 8 |
Inventaire et consultation
Clé du document | 109786 |
---|---|
Inventaire | 1991 - 95 |
Cote de consultation RADdO | 085_01_1991_0095mi |
Catégorie | Pièce musicale inédite (chanson, musique,...) |
Niveau de consultation | consultable |
Responsable de saisie | Ethnodoc |
Format de consultation | MP3 (.mp3) |
Lien de l'extrait / miniature numérique | https://raddo-ethnodoc.com/archive/109786 [QR Code] |