Détails de l'archive
| Titre | Chacune nout bia galant Origine du titre : Analyste | 
|---|---|
| Mots Clé | danse(s), danseurs, danser ; poisson(s) ; chemise, chemisette, ; messe ; latin ; dentelle(s) ; ruban(s) ; village, villageois.e.s ; fille(s), fillette(s) ; | 
| Localisation | Château-Guibert
											
										
																					(Plus d'informations sur Wikipedia) Vendée (Plus d'informations sur Wikipedia) France (Plus d'informations sur Wikipedia) | 
| Informateur(s) | Pillaud Madeleine (Fernande)
												
																									né(e) en 1914 à Pineaux (Les) | 
Oeuvre
| Oeuvre Référence | Ethnodoc :
					
						EA-00464 - Les trois filles et leur beau galant Laforte : non-référencée - II, D-** Coirault : Les trois filles et leur beau galant - 002428 Thème : 0024 - L'amour larcins - Moqueries, critiques, satires Résumé : Chez nous étions trois filles, toutes aussi belles que moi. Nous allions nous promener, le soir à la balade : nous avions assurément chacune un beau galant. Le mien est venu dimanche avec ses beaux atours. Il faisait des hou ! Hou ! Mots Clé : chien(s), chienne(s), canin - danse(s), danseurs, danser - chemise, chemisette, - culotte - dentelle(s) - dimanche - fille(s), fillette(s) - garçon, gars - ruban(s) - village, villageois.e.s - Voir la liste des oeuvres | 
|---|---|
| Résumé | Trois jeunes filles avec chacune un galant | 
| Nombre de couplets | 7 | 
| Incipit du couplet | Chez nous y'étions trois feuilles / A peu près comme ma | 
| Texte saisi | Oui | 
| Texte de la chanson | 97/155 CHACUNE NOUT BIA GALANT Chez nous y'étions trois feuilles A peu près comme ma (bis) Y'allions nous peurmener Le sère à la ballade Y'avions t'assurément Chacune un bia galant Ma y'étais la plus jène Y'avais t'ot le pu bia (bis) Le (teurquenier) do pé Le faisait t'ché m'nigance O que l'est à mon gré T'cho jeune feurluquet Là bé une belle chemise Belle chemise à carria (bis) Pougnets à dentellés Jabotter à dentelles Ine foué de rubans bia Autour de son chapia Quand le va t'a à la messe Oh que le chante bé (bis) Le chante le latin Aussi bé que les prêtres Mais l'a chanté si haut Qu'l'en est resté (ballaou) Quand le va t'a à la danse Oh que le danse bé (bis) Lé a do quioques assez beaux En guise de (caveuche) Do bots à talons hauts Por faire do pu grands sauts L'est bé venu me vouère Mais hier o sère ritchi (bis) L'était si époraïe Que les chés do village Si l'avions pas v'connu Le l'aurions bé mordu Le me dit ma meugnounne Oh comme y t'aime bé (bis) Y t'aime de to mon t'choeur Le t'choeur m'en saute...... Comme font t'ché p'tits pouéssons Dans le fond d'un chaudrin | 
| Genre | laisse | 
Propriété et enquête
| Informateur(s) | Pillaud Madeleine (Fernande) ; | 
|---|---|
| Enquêteurs | Boureau Marie-Josèphe ; | 
| Enquête | Arexcpo en Vendée-Association Culturelle du Pays Mareuillais | 
| Collection(s) | Arexcpo en Vendée ; Association Culturelle du Pays Mareuillais ; | 
| Fonds | Arexcpo en Vendée ; | 
Conservation numérique
| Conservateur(s) | OPCI-EthnoDoc ; | 
|---|---|
| Compteur de la séquence | Durée : 00:03:03 | 
Inventaire et consultation
| Clé du document | 111393 | 
|---|---|
| Inventaire | 1997 - 155 | 
| Cote de consultation RADdO | 085_01_1997_0155mi | 
| Catégorie | Pièce musicale inédite | 
| Niveau de consultation | consultable | 
| Responsable de saisie | OPCI-Ethnodoc | 
| Format de consultation | MP3 (.mp3) | 
| Lien de l'extrait / miniature numérique | https://raddo-ethnodoc.com/archive/111393 [QR Code] | 
 
		