Détails de l'archive
| Titre | Sidonie elle est malade Origine du titre : interprète | 
|---|---|
| Mots Clé | canard(s), canne(s) ; | 
| Localisation | Pommeraie-sur-Sèvre (La)
											
										
																					(Plus d'informations sur Wikipedia) Vendée (Plus d'informations sur Wikipedia) France (Plus d'informations sur Wikipedia) | 
| Informateur(s) | Morin Jean (Joseph)
												
																									né(e) en 1903 à Saint-Mesmin | 
| Langue | Patois local | 
Oeuvre
| Oeuvre Référence | Ethnodoc :
					
						JPB-EA-00551 - Ma bourgeoise est bien malade Laforte : non-référencée - VI, Coirault : non-référencée - 2137** Thème : 2137 - Lettrées patoisantes Résumé : Ma femme est malade, ça lui est arrivé en courant après des canards. Déjà l'autre soir, son coeur lui faisait mal. Le médecin lui a donné des potions. Mais moi, je lui ai donné le remède que mon grand-père utilisait pour soigner ses vaches. Mots Clé : bovin, boeuf(s), vache(s), veau(x) - canard(s), canne(s) - mariage : mari, marié(e), marier - mort, mourir - vieillard(s)(de), vieille(s), vieux - monnaie : argent, écu(s), sou(s), franc(s) - bourgeois, bourgeoise - chandelle - maladie, malade - père, papa, grand-père - Voir la liste des oeuvres | 
|---|---|
| Résumé | Les remèdes d'une femme malade | 
| Nombre de couplets | 5 | 
| Incipit du couplet | Sidonie elle est malade / O y'a craqué dans l'chagoué | 
| Texte saisi | Oui | 
| Texte de la chanson | 98/273 SIDONIE ELLE EST MALADE Sidonie, elle est malade O y'a craqué dans l'chagoué Tout en garochant ses canés Qui mangiant toute not'salade O y'a craqué dans l'cala O y'a fernaillé dans l'estomac O l'était l'autre russieïe Sin pauv'coeur y faisait mow O l'était qu'al avait eut chaud A baratter sa bernaïe Tous les voésins prétendions Qu'otait pour sûr le philousa Y'ai fait cuire de la morue Por y bailler d'l'appétit Al en a bé liché un p'tit Après que elle en a pu velue Y'ai baillé dau gratin Al osa pas trouver pu ben Le médecin l'est v'nu la voère L'y'a-t-ordouné dau poutions A sûr faudra que j'y mettiant Cinq à six vessicatoères Si y'a quintinu bounes gens A mangera toute notre argent Si por malur al'en mourt Y'arai perdu ma trésor Y sé bé quand on est mort On peut pas rester en vie Au lieu de m'casser la tête à brailler Vais tâcher d'me r'marier | 
| Genre | sur un timbre | 
| Auteur | inconnu | 
| Compositeur | inconnu | 
Propriété et enquête
| Informateur(s) | Morin Jean (Joseph) ; | 
|---|---|
| Enquêteurs | Blandin Josiane ; | 
| Enquête | Arexcpo en Vendée-Association Joyeux Vendéens | 
| Collection(s) | Arexcpo en Vendée ; Association Joyeux Vendéens ; | 
| Fonds | Arexcpo en Vendée ; | 
Conservation numérique
| Conservateur(s) | OPCI-EthnoDoc ; Arexcpo en Vendée ; | 
|---|---|
| Support audio | 01.13.02.98 - Chansons et témoignages - Date : 13 février 1998 | 
| Compteur de la séquence | Durée : 00:01:58 | 
| Plage de la séquence | 7 | 
Inventaire et consultation
| Clé du document | 111879 | 
|---|---|
| Inventaire | 1998 - 273 | 
| Cote de consultation RADdO | 085_01_1998_0273mi | 
| Catégorie | Pièce musicale inédite | 
| Niveau de consultation | consultable | 
| Responsable de saisie | OPCI-Ethnodoc | 
| Format de consultation | MP3 (.mp3) | 
| Lien de l'extrait / miniature numérique | https://raddo-ethnodoc.com/archive/111879 [QR Code] | 
 
		