Détails de l'archive
Titre |
Adieux d'un compagnon
Origine du titre : Analyste |
---|---|
Mots Clé | oiseau(x), oisillon(s) ; maîtresse ; lettre(s) ; latin ; langage, langue, linguistique ; fille(s), fillette(s) ; Bordeaux ; fougère(s) ; blanc, blanche ; mariage : mari, marié(e), marier ; amant(e) ; compagnon, compagne ; |
Localisation |
Aizenay
(Plus d'informations sur Wikipedia)
Vendée (Plus d'informations sur Wikipedia) France (Plus d'informations sur Wikipedia) |
Informateur(s) |
Nombalais
Daniel (Gilles François Guy)
- Naissance :
Landeronde
12/06/1956
|
Oeuvre
Oeuvre Référence |
Ethnodoc :
EA-01367
-
Partons, chers compagnons
Laforte : non-référencée - * Coirault : Partons, chers compagnons - 002904 Thème : 0029 - La séparation : départs (adieux) - I Compagnons Résumé : Partons, chers camarades, le devoir nous l'ordonne ; voici le vrai moment qu'il nous faut battre aux champs. L'hiver est écoulé, la neige et la froidure, on voit à présent revenir le printemps Le sac sur le dos, l'on m'y fait la conduite. Adieux. Mots Clé : chanteur(s), chant, chanson, chansonnette - adieu(x) - Bordeaux - chemin - compagnon, compagne - fougère(s) - froid - hiver - langage, langue, linguistique - lettre(s) - maîtresse - oiseau(x), oisillon(s) - printemps - alouette - vallon(s), vallée(s) - chambre, chambrette - promesse(s) - Fanchon, Fanchette - Voir la liste des oeuvres |
---|---|
Résumé | Un homme fait ses adieux à sa belle |
Expression(s) | chanson avec réponse ; |
Usage d'après l'informateur | circonstance : amour, séduction ; |
Nombre de couplets | 7 |
Incipit du couplet | Partons chers compagnons / Le devoir nous appelle |
Texte saisi | Oui |
Texte de la chanson | 99/414 PARTONS CHERS COMPAGNONS Partons chers compagnons) Le devoir nous appelle)bis Nous partons pour Bordeaux) Nous reviendrons bientôt) bis Mais avant de partir) Faut aller voir nos belles) bis Et là nous leur dirons) C'est demain qu'nous partons) bis Quand tu s'ras à Bordeaux) A Bordeaux chez les belles) bis Tu pourras faire ton choix) Tu n'penseras plus à moi) bis Quand je s'rais à Bordeaux) Ma petite maîtresse) bis Alors comme autrefois) Mon coeur ira vers toi) bis Sur les nuages blancs) Je t'écrirai des lettres) bis Je marquerai dedans) Que je suis ton amant) bis Là-haut sur ces côteaux) Il n'y a point d'fougères) bis Il y a des p'tits oiseaux) Qui chantent des airs nouveaux) bis Ils disent dans leur latin) Dans leur joli langage) bis Le mariage est doux) Fillettes mariez-vous) bis |
Genre | strophique |
Propriété et enquête
Informateur(s) | Nombalais Daniel (Gilles François Guy) ; |
---|---|
Preneur(s) de son | Bertrand Jean-Pierre ; Biron Gilbert ; |
Enquête | Arexcpo en Vendée |
Collection(s) | Arexcpo en Vendée ; |
Fonds | Arexcpo en Vendée ; |
Conservation numérique
Conservateur(s) | OPCI-EthnoDoc ; |
---|---|
Support audio |
01.24.11.99
-
Date : 24 novembre 1999 |
Compteur de la séquence | Durée : 00:02:35 |
Plage de la séquence | 3 |
Inventaire et consultation
Clé du document | 112922 |
---|---|
Inventaire | 1999 - 414 |
Cote de consultation RADdO | 085_01_1999_0414mi |
Catégorie | Pièce musicale inédite (chanson, musique,...) |
Niveau de consultation | consultable |
Responsable de saisie | Ethnodoc |
Format de consultation | MP3 (.mp3) |
Lien de l'extrait / miniature numérique | https://raddo-ethnodoc.com/archive/112922 [QR Code] |