Détails de l'archive
Titre |
Quand Marion va t-au moulin
Origine du titre : interprète |
---|---|
Mots Clé | moulin, minoterie, meunerie, ; âne, ânesse, baudet, mulet ; meunier, meunière ; loup(s) ; |
Localisation |
Saint-Florent-des-Bois
(Plus d'informations sur Wikipedia)
Vendée (Plus d'informations sur Wikipedia) France (Plus d'informations sur Wikipedia) |
Informateur(s) |
Nicolleau
Gabriel (Charles Auguste louis)
- Naissance :
Chaize-le-Vicomte (La)
12/03/1926
|
Oeuvre
Oeuvre Référence |
Ethnodoc :
EA-00332
-
Marianne au moulin ou l'âne mangé à la porte du moulin
Laforte : Marianne s'en va-t-au moulin - II, O-70 Coirault : Marianne au moulin ou l'âne mangé à la porte du moulin - 002112 Thème : 0021 - L'amour larcins - I Fille au moulin Résumé : Elle monte sur son âne pour aller au moulin. Le loup a mangé l'âne. Elle achète un autre âne. Mais son mari ne reconnaît pas son âne. Ne vois-tu pas que les ânes changent de peau. Mots Clé : âne, ânesse, baudet, mulet - chevalin, cheval, chevaux - mariage : mari, marié(e), marier - moulin, minoterie, meunerie, - monnaie : argent, écu(s), sou(s), franc(s) - battre, battu(e) - loup(s) - Marie, Marianne, Marion - Martin - meunier, meunière - porte(s) - quenouille, quenouillette - Voir la liste des oeuvres |
---|---|
Résumé | idem |
Expression(s) | chanson avec réponse ; |
Nombre de couplets | 6 |
Incipit du couplet | Quand Marion va t-au moulin / Assise sur son sac de grain |
Texte saisi | Oui |
Texte de la chanson | 02/117 QUAND MARION VA T-AU MOULIN Quand Marion va t-au moulin (bis) Assise sur son sac de grains (bis) Elle monte sur son âne La si la sa la sabre dondaine Elle monte sur son âne la belle Marion Quand le meunier la vit venir (bis) De rire ne put se retenir (bis) Arrête ici ton âne La si la sa la sabre dondaine Arrête ici ton âne ma belle Marion Pendant que la pochée moulait (bis) Le meunier lui la caressait (bis) Et le loup mangit l'âne La si la sa la sabre dondaine Et le loup mangit l'âne la belle Marion Quand son mari la vit revenir (bis) De crier n'put se retenir (bis) Tu as changé mon âne La si la sa la sabre dondaine Tu as changé mon âne la belle Marion Mon âne avait les quat' pieds blancs Les deux oreilles en rabatttant Et la queue en trompette La si la sa la sabre dondaine Et la queue en trompette la belle Marion Ne sais-tu pas Ô grand nigaud Que toutes les bêtes changent de peau Ton âne a fait de même La si la sa la sabre dondaine Ton âne a fait de même la belle Marion |
Genre | laisse |
Propriété et enquête
Informateur(s) | Nicolleau Gabriel (Charles Auguste louis) ; |
---|---|
Preneur(s) de son | Bertrand Jean-Pierre ; Biron Gilbert ; Labarre Katia ; |
Enquête | Arexcpo en Vendée-C.C. Yonnais |
Collection(s) | Arexcpo en Vendée ; C.C. Yonnais ; |
Fonds | Arexcpo en Vendée ; |
Conservation numérique
Conservateur(s) | OPCI-EthnoDoc ; |
---|---|
Support audio |
07.26.04.02
-
Date : 26 avril 2002 |
Compteur de la séquence | Durée : 00:04:09 |
Plage de la séquence | 20 |
Inventaire et consultation
Clé du document | 114993 |
---|---|
Inventaire | 2002 - 117 |
Cote de consultation RADdO | 085_01_2002_0117mi |
Catégorie | Pièce musicale inédite (chanson, musique,...) |
Niveau de consultation | consultable |
Responsable de saisie | Ethnodoc |
Format de consultation | MP3 (.mp3) |
Lien de l'extrait / miniature numérique | https://raddo-ethnodoc.com/archive/114993 [QR Code] |