Détails de l'archive
Titre |
J'ai dix-huit ans
Origine du titre : Analyste |
---|---|
Mots Clé | garçon, gars ; maîtresse ; époux, épouser ; fille(s), fillette(s) ; promesse(s) ; mariage : mari, marié(e), marier ; |
Localisation |
Chantonnay
(Plus d'informations sur Wikipedia)
Vendée (Plus d'informations sur Wikipedia) France (Plus d'informations sur Wikipedia) |
Informateur(s) |
Giraudeau
Arlette (Séraphine Roseline Eugènie)
- Naissance :
Château-Guibert
30/04/1939
|
Oeuvre
Oeuvre Référence |
Ethnodoc :
EA-02837
-
Le mari est le maître de la maison
Laforte : non-référencée - II, Coirault : Le mari est le maître dans la maison - 005413 Thème : 0054 - Le mariage - Soucis, inconvénients du mariage ou du ménage Résumé : J'ai XX ans et je suis sage, l'on me demande en mariage / Je vous accepte pour mari, oh ! Mais je sais bien à quel prix. Elle veut être la maîtresse en tout, que le mari berce et lange les enfants, qu'il la laisse seule avec ses amis. Mots Clé : filage de la laine à la quenouille - mariage : mari, marié(e), marier - amant(e) - ami(s)(e)(es), mie - bercer, berceuse - maître - maîtresse - promesse(s) - Voir la liste des oeuvres |
---|---|
Expression(s) | voix seule ; |
Nombre de couplets | 4 |
Nombre de refrains | 4 |
Incipit du couplet | J'ai dix-huit ans et je suis sage / On m'y demande en mariage |
Texte saisi | Oui |
Texte de la chanson | 02/493 J'AI DIX-HUIT ANS ET JE SUIS SAGE J'ai dix-huit ans et je suis sage On me demande en mariage Je vous accepte comme mari Mais écoutez bien à quel prix Il me faut de belles promesses Que je s'rais toujours la maîtresse Et quand vous serez mon époux Il faudra filer, filer vite Et quand vous serez mon époux Il faudra filer, filer doux Mais au sortir de l'église Il me dit ma pauvre fille Tu as trouvé plus fort que toi Mais au nom d'épouse suit-moi Je t'ai fait de belles promesses Que tu s'rais toujours la maîtresse Maintenant que je suis ton époux Il faudra filer, filer vite Maintenant que je suis ton époux Il faudra filer, filer doux Et s'il nous vient de la famille Soit des garçons ou soit des filles C'est toi qui les habilleras Et même qui les bercera Je t'ai fait de belles promesses Que tu s'rais toujours la maîtresse Maintenant que je suis ton époux Il faudra filer, filer vite Maintenant que je suis ton époux Il faudra filer, filer doux Mesdemoiselles sachez comprendre Mais ne vous y laissez pas prendre Quand vous avez l'choix d'un époux Vous vous mettez la corde au cou Ils vous font de belles promesses Que vous s'rez toujours la maîtresse Et quand ils deviennent vos époux Ils vous font filer, filer vite Et quand ils deviennent vos époux Ils vous font filer, filer doux |
Genre | strophique |
Propriété et enquête
Informateur(s) | Giraudeau Arlette (Séraphine Roseline Eugènie) ; |
---|---|
Preneur(s) de son | Batifoulier Isabelle ; Bertrand Jean-Pierre ; |
Enquête | Arexcpo en Vendée-C.C. Deux Lays |
Collection(s) | Arexcpo en Vendée ; C.C. Deux Lays ; |
Fonds | Arexcpo en Vendée ; |
Conservation numérique
Conservateur(s) | OPCI-EthnoDoc ; |
---|---|
Support audio |
03.18.02.02
-
Date : 18 février 2002 |
Compteur de la séquence | Durée : 00:01:59 |
Plage de la séquence | 6 |
Inventaire et consultation
Clé du document | 115367 |
---|---|
Inventaire | 2002 - 493 |
Cote de consultation RADdO | 085_01_2002_0493mi |
Catégorie | Pièce musicale inédite (chanson, musique,...) |
Niveau de consultation | consultable |
Responsable de saisie | Ethnodoc |
Format de consultation | MP3 (.mp3) |
Lien de l'extrait / miniature numérique | https://raddo-ethnodoc.com/archive/115367 [QR Code] |