Détails de l'archive
Titre |
Le compagnon forgeron
Origine du titre : Analyste |
---|---|
Mots Clé | auberge, aubergiste ; servante, servantrière ; vin, vigne, vigneron, vendange ; foire, marché ; compagnon, compagne ; forgeron, forge ; |
Localisation |
Soullans
(Plus d'informations sur Wikipedia)
Vendée (Plus d'informations sur Wikipedia) France (Plus d'informations sur Wikipedia) Territorialité(s) : Océan-Marais-de-Monts ; |
Informateur(s) |
Massonneau
Raymonde (Juliette Marie)
- Naissance :
Soullans
23/07/1930
|
Langue | Français |
Oeuvre
Oeuvre Référence |
Ethnodoc :
EA-04008
-
Les bons bougres à l'écus faux
Laforte : Les trois camarades sans argent - I, P-15 Coirault : Les bons bougres à l'écus faux - 011604 Thème : 0116 - De la plaisanterie à la gaudriole - Gauloises Résumé : Cinq à six bons bougres sur la route entrèrent dans une auberge pour y boire du vin nouveau. Chacun fouilla dans sa poche pour payer l'écot. Ne reste qu'un écu faux. Qu'on leur prenne leurs affaires. C'est leur seule fortune. Buvez dit la patronne. Mots Clé : guerre(s), guerrier(s) - militaire(s), soldat(s), - vin, vigne, vigneron, vendange - monnaie : argent, écu(s), sou(s), franc(s) - auberge, aubergiste - hôtesse, hôte - tonneau(x), fûtaille, barrique, - boire, buvons, bu, - chemise, chemisette, - servante, servantrière - Voir la liste des oeuvres |
---|---|
Résumé | Idem |
Expression(s) | chanson avec réponse ; |
Nombre de couplets | 7 |
Nombre de refrains | 1 |
Incipit du couplet | En revenant de la foire / De la foire de Fontainebleau |
Incipit du refrain | Je suis maréchal mesdames / Compagnon forgeron |
Texte saisi | Oui |
Texte de la chanson | 03/599 JE SUIS MARECHAL MESDAMES En revenant de la foire De la foire de Fontainebleau (bis) J'ai rentré dans une auberge Pour y boire du vin nouveau Je suis maréchal mesdames Compagnon forgeron J'ai rentré dans une auberge Pour y boire du vin nouveau (bis) La patronne me dit à l'oreille Montez avec moi là-haut Refrain La patronne me déshabille La servante prit mon pal'tot Je lui tapi sur le ventre Cinq à six coups d'mon marteau Et autant à la servante Pour avoir pris mon pal'tot Lui fis crier trois fois bien haut C'est ici qu'l'on boit, qu'l'on baise Et qu'l'lon pète à coup d'marteau |
Genre | laisse |
Auteur | anonyme |
Compositeur | anonyme |
Propriété et enquête
Informateur(s) | Massonneau Raymonde (Juliette Marie) ; |
---|---|
Preneur(s) de son | Bertrand Jean-Pierre ; |
Enquêteur(s) - Producteur(s) | Bertrand Jean-Pierre ; |
Enquête | Arexcpo en Vendée |
Collection(s) | Arexcpo en Vendée ; |
Fonds | Arexcpo en Vendée ; |
Conservation numérique
Conservateur(s) | OPCI-EthnoDoc ; Arexcpo en Vendée ; |
---|---|
Support audio |
03.25.03.03
-
Veillées de chanteurs traditionnels Date : 25 mars 2003 |
Compteur de la séquence | Durée : 00:03:31 |
Plage de la séquence | 24 |
Inventaire et consultation
Clé du document | 116429 |
---|---|
Inventaire | 2003 - 599 |
Cote de consultation RADdO | 085_01_2003_0599mi |
Catégorie | Pièce musicale inédite (chanson, musique,...) |
Niveau de consultation | consultable |
Responsable de saisie | Ethnodoc |
Format de consultation | MP3 (.mp3) |
Lien de l'extrait / miniature numérique | https://raddo-ethnodoc.com/archive/116429 [QR Code] |