Détails de l'archive
| Titre | C'est une dame de Bordeaux Origine du titre : interprète | 
|---|---|
| Mots Clé | Bordeaux ; mariage : mari, marié(e), marier ; président ; servante, servantrière ; or, doré(e), doreur ; femme(s) ; collation ; ami(s)(e)(es), mie ; marin, matelot ; gant(s) ; monnaie : argent, écu(s), sou(s), franc(s) ; blanc, blanche ; vaisseau(x) ; chambre, chambrette ; dame(s), madame, mesdames ; | 
| Localisation | Île-d'Yeu (L')
											
										
																					(Plus d'informations sur Wikipedia) Vendée (Plus d'informations sur Wikipedia) France (Plus d'informations sur Wikipedia) | 
| Informateur(s) | Viaud Victorine (Reine Germaine)
												
																									né(e) en 1911 à Île-d'Yeu (L') | 
Oeuvre
| Oeuvre Référence | Ethnodoc :
					
						EA-00754 - La dame de Bordeaux et le matelot Laforte : La dame de Bordeaux et le matelot - II, O-69 Coirault : La dame de Bordeaux et le matelot - 005905 Thème : 0059 - Le mariage - Maris trompés Résumé : C'était une dame de Bordeaux, vint amoureuse d'un matelot. Servante, allez-moi le chercher ce matelot pour m'amuser. Invité à faire collation pendant trois jours, pendant trois nuits. (d'après Beauquier) Mots Clé : enfant(s) - monnaie : argent, écu(s), sou(s), franc(s) - amour(s), amourettes, - Bordeaux - chambre, chambrette - cocu, cornard(s) - collation - dame(s), madame, mesdames - fenêtre(s) - marin, matelot - président - servante, servantrière - vaisseau(x) - ville - Voir la liste des oeuvres | 
|---|---|
| Résumé | Idem | 
| Nombre de couplets | 7 | 
| Incipit du couplet | C'est une dame de Bordeaux / Qui aimait bien les matelots | 
| Texte saisi | Oui | 
| Texte de la chanson | 085_01_2004_0587 C'est une dame de Bordeaux C'est une dame de Bordeaux Qui aimait bien les matelots A sa servante elle envoie chercher) Son matelot, son bien-aimé) bis Ô matelot, Ô mon ami A madame venez parler Le matelot tout aussitôt) A mis le pied hors du vaisseau) bis Montons dans ma chambre, montons Collation nous y ferons Collation a bien duré) Trois jours et trois nuits sans cesser) bis Le matelot de temps en temps Mettait sa tête au contrevent En lui disant : ma chère amie) Les vents sont bons il faut partir) bis Madame retira ses gants blancs (bis) Cent écus d'or lui fit présent (bis) En lui disant : mon cher ami) N'en dites rien à mon mari) bis Le matelot tout en partant Passe par la cour du président En lui disant : mon président) J'ai pris ta femme et ton argent) bis Ô matelot, Ô mon ami Répète-moi ce que tu as dit Mon président, je vous ai dit) Les vents sont bons il faut partir) bis | 
| Genre | strophique | 
Propriété et enquête
| Informateur(s) | Viaud Victorine (Reine Germaine) ; | 
|---|---|
| Enquêteurs | Biron Gilbert ; Dugue Pierre-Marie ; | 
| Enquête | Arexcpo en Vendée | 
| Collection(s) | Arexcpo en Vendée ; | 
| Fonds | Arexcpo en Vendée ; | 
Conservation numérique
| Conservateur(s) | OPCI-EthnoDoc ; | 
|---|---|
| Compteur de la séquence | Durée : 00:02:15 | 
| Plage de la séquence | 4 | 
Inventaire et consultation
| Clé du document | 117104 | 
|---|---|
| Inventaire | 2004 - 587 | 
| Cote de consultation RADdO | 085_01_2004_0587mi | 
| Catégorie | Pièce musicale inédite | 
| Niveau de consultation | consultable | 
| Responsable de saisie | OPCI-Ethnodoc | 
| Format de consultation | MP3 (.mp3) | 
| Lien de l'extrait / miniature numérique | https://raddo-ethnodoc.com/archive/117104 [QR Code] | 
 
		