Détails de l'archive
Titre |
Te m'embrasseras pas fariné
Origine du titre : interprète |
Fichier secondaire | 085_01_2007_0647.doc |
---|---|
Note | Carte postale |
Localisation |
Saint-Gilles-sur-Vie
(Plus d'informations sur Wikipedia)
Saint-Gilles-Croix-de-Vie (Plus d'informations sur Wikipedia) Vendée (Plus d'informations sur Wikipedia) France (Plus d'informations sur Wikipedia) |
Informateur(s) |
Inconnu(e)
Inconnu(e)
- Naissance :
|
Oeuvre
Oeuvre Référence |
Ethnodoc :
JPB-EA-05394
-
branle : Tu me biseras pas farinier
Laforte : non-référencée - V, F-** Coirault : non-référencée - 0074** Thème : 0074 - Divertissements d'adultes - Couplets à danser Résumé : Tu m'embrasseras pas Colas (farinier), t'as la gueule farineuse, la mienne est mouillée, farinier (meunier), tu me la rendrais pâteuse. (texte intégral d'après Bujeaud) Mots Clé : meunier, meunière - baiser, embrassade - Nicolas, Colas) - Voir la liste des oeuvres |
---|---|
Résumé | Tu ne m'embrasseras pas fariné tu as toute la figure enfarinée. La mienne est mouillée, tu la rendrais toute pateuse. |
Fonction d'après l'informateur | danse : branle : courante, maraîchine ; |
Usage d'après l'analyste | gestuel : danse ; |
Usage d'après l'informateur | gestuel : danse ; |
Nombre de couplets | 1 |
Incipit du couplet | Tu ne m'embrasseras pas fariné / Tu as toute la figure enfarinée |
Incipit du couplet en langue | Te m'embrasseras pas fariné / T'as toute la goule farinouse |
Texte saisi | Oui |
Coupe | M F M F |
Nombre de pieds | 8 7 8 7 |
Propriété et enquête
Informateur(s) | Inconnu(e) Inconnu(e) ; |
---|---|
Enquête | Arexcpo en Vendée |
Collection(s) | Arexcpo en Vendée ; |
Fonds | Arexcpo en Vendée ; |
Conservation numérique
Conservateur(s) | OPCI-EthnoDoc ; |
---|---|
Cahier enquêté | CM_01_09_09_08 |
Inventaire et consultation
Clé du document | 120152 |
---|---|
Inventaire | 2007 - 647 |
Cote de consultation RADdO | 085_01_2007_0647 |
Catégorie | Partition (transcription musicale,...) |
Niveau de consultation | consultable |
Responsable de saisie | OPCI-Ethnodoc |
Format de consultation | MIDI (.mid) |
Lien de l'extrait / miniature numérique | https://raddo-ethnodoc.com/archive/120152 [QR Code] |