Détails de l'archive
| Titre | Mon mari, il est malade Origine du titre : Editeur | 
|---|---|
| Localisation | Saint-Dolay 
											
										
																					(Plus d'informations sur Wikipedia) Morbihan (Plus d'informations sur Wikipedia) France (Plus d'informations sur Wikipedia) | 
| Langue | Français | 
Oeuvre
| Oeuvre Référence | Ethnodoc :
					
						EA-00429 - Le mari que l'on aime mieux mort qu'en vie Laforte : Mon mari est bien malade (pro parte) - I, F-07 Coirault : Le mari que l'on aime mieux mort qu'en vie - 005521 Thème : 0055 - Le mariage - Maumariées Résumé : Depuis trois mois je suis veuve de mossieu le trop-tôt pris. Il passait ses nuits à boire et ses journées à dormi'. Un jour il tomba malade, mais malade a en mouri'. Elle va chercher le médecin et au bout de trois jours ce fut fini. Mots Clé : bovin, boeuf(s), vache(s), veau(x) - lit, couchette, berceau - médecin(s), médecine - mort, mourir - boire, buvons, bu, - bouteille(s) - maladie, malade - Monsieur, Messieurs - Paris - veuf, veuve - Voir la liste des oeuvres | 
|---|---|
| Pays | France | 
| Région ou province | Bretagne | 
| Incipit du couplet | Mon mari, il est malade / Je m'en vais le soulager | 
| Incipit du refrain | Je l'aime bien mon mari / je l'aimerais mieux mort qu'en vie | 
| Texte saisi | Non | 
| Genre | laisse | 
| Artiste de l'album | collectif | 
| Edition discographique | Haute-Bretagne - Complaintes et chants de marches d'Oust et de Vilaine Cote : fra_bre_oust_vilaine_vig79 Fiche Discogs | 
Propriété et enquête
| Collection(s) | OPCI-Ethnodoc et Arexcpo ; | 
|---|---|
| Fonds | Arexcpo en Vendée ; | 
Conservation numérique
| Conservateur(s) | OPCI-EthnoDoc ; | 
|---|---|
| Plage de la séquence | 14 | 
Inventaire et consultation
| Clé du document | 285753 | 
|---|---|
| Inventaire | 2018 - 2668 | 
| Cote de consultation RADdO | 085_01_2018_2668me | 
| Catégorie | Pièce musicale éditée | 
| Niveau de consultation | consultation restreinte | 
| Responsable de saisie | OPCI-Ethnodoc | 
 
		