Extrait | Titre et Note | Détails | Inventaire |
---|---|---|---|
Ils ont vendangé dans un récipient
|
Localisation :
Saint-Urbain (Vendée)
Date : Langue : Maraîchin Interprète(s) : Joseph (Maurice Marcel) Besseau |
ID :
234954 Type : Locution Consultation : 085_01_2016_0439lo Conservation : audio:02.27.05.02(14) Gestionnaire : OPCI-Ethnodoc |
|
Ils ont vendangé dans un récipient
|
Localisation :
Saint-Urbain (Vendée)
Date : Langue : Maraîchin Interprète(s) : Félicia (Denise Marie Agnès) Besseau |
ID :
234955 Type : Locution Consultation : 085_01_2016_0440lo Conservation : audio:02.27.05.02(14) Gestionnaire : OPCI-Ethnodoc |
|
Les vendangeurs déposent le raisin dans...?
|
Localisation :
Saint-Urbain (Vendée)
Date : Langue : Maraîchin Interprète(s) : Joseph (Maurice Marcel) Besseau |
ID :
235696 Type : Locution Consultation : 085_01_2016_0449lo Conservation : audio:02.27.05.02(15) Gestionnaire : OPCI-Ethnodoc |
|
Il y a des grappes qui ne sont pas mûres
|
Localisation :
Saint-Urbain (Vendée)
Date : Langue : Maraîchin Interprète(s) : Joseph (Maurice Marcel) Besseau |
ID :
235705 Type : Locution Consultation : 085_01_2016_0458lo Conservation : audio:02.27.05.02(16) Gestionnaire : OPCI-Ethnodoc |
|
Il y a des grappes qui ne sont pas mûres
|
Localisation :
Saint-Urbain (Vendée)
Date : Langue : Maraîchin Interprète(s) : Félicia (Denise Marie Agnès) Besseau |
ID :
235706 Type : Locution Consultation : 085_01_2016_0459lo Conservation : audio:02.27.05.02(16) Gestionnaire : OPCI-Ethnodoc |
|
Il y a des raisins flétris
|
Localisation :
Saint-Urbain (Vendée)
Date : Langue : Maraîchin Interprète(s) : Joseph (Maurice Marcel) Besseau |
ID :
235715 Type : Locution Consultation : 085_01_2016_0468lo Conservation : audio:02.27.05.02(17) Gestionnaire : OPCI-Ethnodoc |
|
Il y a des raisins flétris
|
Localisation :
Saint-Urbain (Vendée)
Date : Langue : Maraîchin Interprète(s) : Félicia (Denise Marie Agnès) Besseau |
ID :
235716 Type : Locution Consultation : 085_01_2016_0469lo Conservation : audio:02.27.05.02(17) Gestionnaire : OPCI-Ethnodoc |
|
Ils vont grappiller
|
Localisation :
Saint-Urbain (Vendée)
Date : Langue : Maraîchin Interprète(s) : Joseph (Maurice Marcel) Besseau |
ID :
235725 Type : Locution Consultation : 085_01_2016_0478lo Conservation : audio:02.27.05.02(18) Gestionnaire : OPCI-Ethnodoc |
|
Ils ont foulé le raisin
|
Localisation :
Saint-Urbain (Vendée)
Date : Langue : Maraîchin Interprète(s) : Joseph (Maurice Marcel) Besseau |
ID :
235731 Type : Locution Consultation : 085_01_2016_0484lo Conservation : audio:02.27.05.02(19) Gestionnaire : OPCI-Ethnodoc |
|
Ils ont foulé le raisin
|
Localisation :
Saint-Urbain (Vendée)
Date : Langue : Maraîchin Interprète(s) : Félicia (Denise Marie Agnès) Besseau |
ID :
235732 Type : Locution Consultation : 085_01_2016_0485lo Conservation : audio:02.27.05.02(19) Gestionnaire : OPCI-Ethnodoc |
|
Ils se servent de l'égrappoir pour détacher le raisin
|
Localisation :
Saint-Urbain (Vendée)
Date : Langue : Maraîchin Interprète(s) : Joseph (Maurice Marcel) Besseau |
ID :
235741 Type : Locution Consultation : 085_01_2016_0494lo Conservation : audio:02.27.05.02(20) Gestionnaire : OPCI-Ethnodoc |
|
L'ancien pressoir avait un cadre en bois
|
Localisation :
Saint-Urbain (Vendée)
Date : Langue : Maraîchin Interprète(s) : Joseph (Maurice Marcel) Besseau |
ID :
235746 Type : Locution Consultation : 085_01_2016_0499lo Conservation : audio:02.27.05.02(21) Gestionnaire : OPCI-Ethnodoc |
|
Ils ont mis le coffre du pressoir
|
Localisation :
Saint-Urbain (Vendée)
Date : Langue : Maraîchin Interprète(s) : Joseph (Maurice Marcel) Besseau |
ID :
235754 Type : Locution Consultation : 085_01_2016_0507lo Conservation : audio:02.27.05.02(22) Gestionnaire : OPCI-Ethnodoc |
|
Ils ont mis le coffre du pressoir
|
Localisation :
Saint-Urbain (Vendée)
Date : Langue : Maraîchin Interprète(s) : Félicia (Denise Marie Agnès) Besseau |
ID :
235755 Type : Locution Consultation : 085_01_2016_0508lo Conservation : audio:02.27.05.02(22) Gestionnaire : OPCI-Ethnodoc |