Extrait | Titre et Note | Détails | Inventaire |
---|---|---|---|
Il va mettre les andains en petits tas
|
Localisation :
Challans (Vendée)
Langue : Maraîchin Interprète(s) : Jean-Pierre Guittonneau |
ID :
278853 Type : Locution Consultation : 085_01_2018_1633lo Conservation : audio:02.13.04.04(27) Gestionnaire : OPCI-Ethnodoc |
|
Ils vont porter les petits tas avec des perches
|
Localisation :
Challans (Vendée)
Langue : Maraîchin Interprète(s) : Jean-Pierre Guittonneau |
ID :
278866 Type : Locution Consultation : 085_01_2018_1646lo Conservation : audio:02.13.04.04(28) Gestionnaire : OPCI-Ethnodoc |
|
Ils font la grosse meule avec les petits tas
|
Localisation :
Challans (Vendée)
Langue : Maraîchin Interprète(s) : Jean-Pierre Guittonneau |
ID :
278893 Type : Locution Consultation : 085_01_2018_1673lo Conservation : audio:02.13.04.04(30) Gestionnaire : OPCI-Ethnodoc |
|
Les grosses meules sont transportées pour faire le fenil
|
Localisation :
Challans (Vendée)
Langue : Maraîchin Interprète(s) : Jean-Pierre Guittonneau |
ID :
278905 Type : Locution Consultation : 085_01_2018_1685lo Conservation : audio:02.13.04.04(31) Gestionnaire : OPCI-Ethnodoc |
|
Ils peignent la charrette de foin avec le petit rateau
|
Localisation :
Challans (Vendée)
Langue : Maraîchin Interprète(s) : Jean-Pierre Guittonneau |
ID :
278919 Type : Locution Consultation : 085_01_2018_1699lo Conservation : audio:02.13.04.04(32) Gestionnaire : OPCI-Ethnodoc |
|
|
Un coupe foin et un coupe faille, dits "fauchette"
|
Localisation :
Garnache (La) (Vendée)
Date : 2009 Auteur : anonyme Propriétaire : CHAUVET M. |
ID :
94244 Type : Iconographie Consultation : 085_01_2009_6989ic Conservation : 09045507 Gestionnaire : OPCI-Ethnodoc |
Le foin est Sali par la crue
|
Localisation :
Garnache (La) (Vendée)
Langue : Maraîchin Interprète(s) : Jean-Paul Neau |
ID :
275034 Type : Locution Consultation : 085_01_2018_1320lo Conservation : audio:02.13.04.04(2) Gestionnaire : OPCI-Ethnodoc |
|
Il va ramasser du mauvais foin
|
Localisation :
Garnache (La) (Vendée)
Langue : Maraîchin Interprète(s) : Jean-Paul Neau |
ID :
275048 Type : Locution Consultation : 085_01_2018_1334lo Conservation : audio:02.13.04.04(3) Gestionnaire : OPCI-Ethnodoc |
|
Il va faire les andains avec le râteau
|
Localisation :
Garnache (La) (Vendée)
Langue : Maraîchin Interprète(s) : Jean-Paul Neau |
ID :
278814 Type : Locution Consultation : 085_01_2018_1594lo Conservation : audio:02.13.04.04(24) Gestionnaire : OPCI-Ethnodoc |
|
Las andains faits avec le râteau étaient en travers
|
Localisation :
Garnache (La) (Vendée)
Langue : Maraîchin Interprète(s) : Jean-Paul Neau |
ID :
278828 Type : Locution Consultation : 085_01_2018_1608lo Conservation : audio:02.13.04.04(25) Gestionnaire : OPCI-Ethnodoc |
|
Il va étendre le foin
|
Localisation :
Garnache (La) (Vendée)
Langue : Maraîchin Interprète(s) : Jean-Paul Neau |
ID :
278837 Type : Locution Consultation : 085_01_2018_1617lo Conservation : audio:02.13.04.04(26) Gestionnaire : OPCI-Ethnodoc |
|
Il va mettre les andains en petits tas
|
Localisation :
Garnache (La) (Vendée)
Langue : Maraîchin Interprète(s) : Jean-Paul Neau |
ID :
278851 Type : Locution Consultation : 085_01_2018_1631lo Conservation : audio:02.13.04.04(27) Gestionnaire : OPCI-Ethnodoc |
|
Les petits tas sont regroupés pour faire une meule
|
Localisation :
Garnache (La) (Vendée)
Langue : Maraîchin Interprète(s) : Jean-Paul Neau |
ID :
278878 Type : Locution Consultation : 085_01_2018_1658lo Conservation : audio:02.13.04.04(29) Gestionnaire : OPCI-Ethnodoc |
|
Ils font la grosse meule avec les petits tas
|
Localisation :
Garnache (La) (Vendée)
Langue : Maraîchin Interprète(s) : Jean-Paul Neau |
ID :
278891 Type : Locution Consultation : 085_01_2018_1671lo Conservation : audio:02.13.04.04(30) Gestionnaire : OPCI-Ethnodoc |
|
Les grosses meules sont transportées pour faire le fenil
|
Localisation :
Garnache (La) (Vendée)
Langue : Maraîchin Interprète(s) : Jean-Paul Neau |
ID :
278903 Type : Locution Consultation : 085_01_2018_1683lo Conservation : audio:02.13.04.04(31) Gestionnaire : OPCI-Ethnodoc |