Extrait | Titre et Note | Détails | Inventaire |
---|---|---|---|
Ils peignent la charrette de foin avec le petit rateau
|
Localisation :
Garnache (La) (Vendée)
Langue : Maraîchin Interprète(s) : Jean-Paul Neau |
ID :
278917 Type : Locution Consultation : 085_01_2018_1697lo Conservation : audio:02.13.04.04(32) Gestionnaire : OPCI-Ethnodoc |
|
L'époque des foins
|
Localisation :
Saint-Gervais (Vendée)
Date : Interprète(s) : Jean-Pierre Boutolleau |
ID :
198445 Type : Locution Consultation : 085_01_2013_0584lo Conservation : audio:07.08.03.01(31) Gestionnaire : OPCI-Ethnodoc |
|
La fauche se fait en juin
|
Localisation :
Saint-Gervais (Vendée)
Date : Interprète(s) : Jean-Pierre Boutolleau |
ID :
198452 Type : Locution Consultation : 085_01_2013_0591lo Conservation : audio:07.08.03.01(32) Gestionnaire : OPCI-Ethnodoc |
|
Faire les foins
|
Localisation :
Saint-Gervais (Vendée)
Date : Interprète(s) : Jean-Pierre Boutolleau |
ID :
198458 Type : Locution Consultation : 085_01_2013_0597lo Conservation : audio:07.08.03.01(33) Gestionnaire : OPCI-Ethnodoc |
|
L'époque des foins
|
Localisation :
Saint-Gervais (Vendée)
Date : Interprète(s) : Jean-Pierre Boutolleau |
ID :
204988 Type : Locution Consultation : 085_01_2013_0882lo Conservation : audio:05.12.12.01(10) Gestionnaire : OPCI-Ethnodoc |
|
La fauche se fait en juin
|
Localisation :
Saint-Gervais (Vendée)
Date : Interprète(s) : Jean-Pierre Boutolleau |
ID :
204996 Type : Locution Consultation : 085_01_2013_0889lo Conservation : audio:05.12.12.01(11) Gestionnaire : OPCI-Ethnodoc |
|
Faire les foins
|
Localisation :
Saint-Gervais (Vendée)
Date : Interprète(s) : Jean-Pierre Boutolleau |
ID :
205004 Type : Locution Consultation : 085_01_2013_0895lo Conservation : audio:05.12.12.01(12) Gestionnaire : OPCI-Ethnodoc |
|
Le foin est sali par la crue
|
Localisation :
Saint-Gervais (Vendée)
Date : Langue : Maraîchin Interprète(s) : Jean-Pierre Boutolleau |
ID :
207772 Type : Locution Consultation : 085_01_2014_0121lo Conservation : audio:03.07.01.02(2) Gestionnaire : OPCI-Ethnodoc |
|
Il va ramasser du mauvais foin
|
Localisation :
Saint-Gervais (Vendée)
Date : Langue : Maraîchin Interprète(s) : Jean-Pierre Boutolleau |
ID :
207780 Type : Locution Consultation : 085_01_2014_0129lo Conservation : audio:03.07.01.02(3) Gestionnaire : OPCI-Ethnodoc |
|
Il va étendre le foin
|
Localisation :
Saint-Gervais (Vendée)
Date : Langue : Maraîchin Interprète(s) : Jean-Pierre Boutolleau |
ID :
212234 Type : Locution Consultation : 085_01_2014_0287lo Conservation : audio:06.07.01.02(9) Gestionnaire : OPCI-Ethnodoc |
|
Il va mettre les andains en petits tas
|
Localisation :
Saint-Gervais (Vendée)
Date : Langue : Maraîchin Interprète(s) : Jean-Pierre Boutolleau |
ID :
212245 Type : Locution Consultation : 085_01_2014_0298lo Conservation : audio:06.07.01.02(10) Gestionnaire : OPCI-Ethnodoc |
|
Ils vont porter les petits tas avec des perches
|
Localisation :
Saint-Gervais (Vendée)
Date : Langue : Maraîchin Interprète(s) : Jean-Pierre Boutolleau |
ID :
212256 Type : Locution Consultation : 085_01_2014_0309lo Conservation : audio:06.07.01.02(11) Gestionnaire : OPCI-Ethnodoc |
|
Les petits tas sont regroupés pour faire une meule
|
Localisation :
Saint-Gervais (Vendée)
Date : Langue : Maraîchin Interprète(s) : Jean-Pierre Boutolleau |
ID :
212267 Type : Locution Consultation : 085_01_2014_0320lo Conservation : audio:06.07.01.02(12) Gestionnaire : OPCI-Ethnodoc |
|
Ils font la grosse meule avec les petits tas
|
Localisation :
Saint-Gervais (Vendée)
Date : Langue : Maraîchin Interprète(s) : Jean-Pierre Boutolleau |
ID :
212278 Type : Locution Consultation : 085_01_2014_0331lo Conservation : audio:06.07.01.02(13) Gestionnaire : OPCI-Ethnodoc |
|
Les grosses meules sont transportées pour faire le fenil
|
Localisation :
Saint-Gervais (Vendée)
Date : Langue : Maraîchin Interprète(s) : Jean-Pierre Boutolleau |
ID :
212288 Type : Locution Consultation : 085_01_2014_0341lo Conservation : audio:06.07.01.02(14) Gestionnaire : OPCI-Ethnodoc |