Thème | 2137 - Lettrées patoisantes |
---|---|
Mots-clé | mariage : mari, marié(e), marier - dimanche - ami(s)(e)(es), mie - couche, chouchette, coucher - chambre, chambrette - lit, couchette, berceau - ange(s) - dormir, endormir - Dieu - malheur, malheureux(se) - homme(s), bonhomme(s) - maladie, malade - mort, mourir - |
Résumé | Le marié voudrait bien se coucher, mais son coeur tremble. Toujours la mariée lui dit : viens-t'y coucher mon ami. Quand il fut au lit, il s'endormit, Quel grand malheur d'avoir pris un homme qui a peur. Au levé, elle ne savait pas s'il était mort. |
Liste des documents indexés | Accès au corpus |
Titre et cote Ethnodoc |
JPB-EA-00379
-
Le marié qui croit que c'est dimanche
Origine du titre : Analyste |
---|---|
Titre et cote Laforte | non-référencée - VI, |
Titre et cote Coirault | non-référencée - 2137** |
Titre et cote Malrieu | - |
Titre et cote Delarue | - |
Titre et cote D. Becam | - |
Incipit du couplet | Regardez donc le marié / Qui croit que c'est dimanche (EthnoDoc) |
---|---|
Incipit du refrain | Toujours il disait / C'est qu'au fait trop grand froid |
Incipit du couplet en langue | Regardez donc le marié / Qui cré qu'o lé dimanche (EthnoDoc) |
Incipit du refrain en langue | Teurjous l l'disait / O lé que ça fait trop grand frais |
Incipit musical du couplet | |
Incipit musical du refrain | |
Coupe | M F M F M M |
Nombre de pieds | 8 6 8 6 7 7 |
Auteur et date d'écriture du texte | inconnu - |
Compositeur et date de composition | inconnu - |
Timbre |
Ouvrage ancien |
Page |
---|---|
Ouvrage ancien (musique) |
|
Autres ouvrages anciens | |
Ouvrage folklorique | Page Yvonne Mndin, née 1907, Moutiers-sur-le-Lay, réf. 085_01_1997_0250 |
Autres ouvrages folkloriques | |
Etude |