fete

RADdO

CARNAVALS ET FESTIVITÉS

Entrée thématique

L'ami qui porte des fleurs de souci à la jeune mariée

Oeuvre type (chanson ou conte)

Détails

Thème 0059 - Le mariage - Maris trompés
Mots-clé père, papa, grand-père - mariage : mari, marié(e), marier - homme(s), bonhomme(s) - noceurs, noce - vieillard(s)(de), vieille(s), vieux - endormi(e) - jupon, jupe - lit, couchette, berceau - fenêtre(s) - ami(s)(e)(es), mie - rose(s), rosier -
Résumé La première nuit des noces, je couchis avec lui, le vieillard s'endormit. Prit sa jupe et m'en fus à la fenêtre. J'aperçois mon ami qui apportait des fleurs. Ce n'était pas des roses, ni des oeillets, non c'était une fleur qui se nomme souci.
Liste des documents indexés Accès au corpus

Titres et cotations

Titre et cote Ethnodoc JPB-EA-06340 - L'ami qui porte des fleurs de souci à la jeune mariée
Origine du titre : Analyste
Titre et cote Laforte non-référencée - I,
Titre et cote Coirault non-référencée - 0059**
Titre et cote Malrieu -
Titre et cote Delarue -
Titre et cote D. Becam -

Musique

Incipit du couplet Mon père m'a mariée / A l'âge de quinze ans (Guériff)
Incipit du refrain Dessus le jonc joli, dessus le jonc / Dessus le joli joli jonc
Incipit du couplet en langue
Incipit du refrain en langue
Incipit musical du couplet
Incipit musical du refrain
Coupe F M (ass. : i)
Nombre de pieds 6 6
Auteur et date d'écriture du texte anonyme -
Compositeur et date de composition anonyme -
Timbre

Catalogage

Ouvrage ancien
Page
Ouvrage ancien (musique)
Autres ouvrages anciens
Ouvrage folklorique Page p.146-147, C 34, 10c., 1tn
Autres ouvrages folkloriques - Analyse linguistique du discours des chansons de tradition orale du pays de Guérande
Auteur : Bourmalo (Laetitia) Editeur : L'Harmattan, Paris, EthnoDoc-OPCI Date : 2009 Page
Etude