Détails de l'archive
Titre |
Colin et la belle jouent aux cartes
Origine du titre : Analyste |
---|---|
Mots Clé | mariage : mari, marié(e), marier ; aimer ; pâturage, pré, prairie ; voleur(se), vol ; carte(s) ; jeu, jouet(s), jouer, ; bois, forêt ; Colin, Colinette ; père, papa, grand-père ; fille(s), fillette(s) ; chevalin, cheval, chevaux ; |
Localisation |
Epine (L')
(Plus d'informations sur Wikipedia)
Vendée (Plus d'informations sur Wikipedia) France (Plus d'informations sur Wikipedia) Territorialité(s) : Ile de Noirmoutier ; |
Informateur(s) |
Penisson
Aimée (Rosalie Constantine)
- Naissance :
Epine (L')
17/03/1914
|
Langue | Français |
Oeuvre
Oeuvre Référence |
Ethnodoc :
EA-00121
-
Colin, voleur d'une fille à marier
Laforte : non-référencée - * Coirault : Colin, voleur d'une fille à marier - 004528 Thème : 0045 - Les bergères - VIII Bergères et berger Résumé : Colin et la belle sont là-bas au pré. Colin a perdu, la belle a gagné. Colin levit la main, voulu frapper. Elle l'accuse d'avoir volé les chevaux de son père. Je ne suis pas voleur de chevaux dérobés, mais de filles à marier. Mots Clé : chevalin, cheval, chevaux - mariage : mari, marié(e), marier - bois, forêt - carte(s) - Colin, Colinette - fille(s), fillette(s) - père, papa, grand-père - voleur(se), vol - Voir la liste des oeuvres |
---|---|
Résumé | Idem |
Expression(s) | voix seule ; |
Fonction d'après l'informateur | enfantine : berceuse ; |
Nombre de couplets | 7 |
Nombre de refrains | 1 |
Incipit du couplet | Colin et la belle / Vont au bois jouer |
Incipit du refrain | Colin m'attendra lalira / Là-bas dans ces prés laliré |
Texte saisi | Oui |
Texte de la chanson | 085_01_1980_0021 Colin et la belle jouent aux cartes Colin et la belle Vont au bois jouer (bis) Colin joue-t-aux cartes La belle joue-t-aux dés Laliré Colin m'attendra lalira Là-bas dans ces prés laliré Colin joue-t-aux cartes La belle joue-t-aux dés (bis) Colin a perdu La belle a gagné Laliré Refrain Colin se vanta De vouloir la frapper Ne frappez point Colin Colin si vous m'aimez Les chevaux de mon père Ont été dérobés Je ne suis point voleur De chevaux dérobés Je serai plutôt voleur De filles à marier |
Coupe | F M (ass. : é) |
Nombre de pieds | 5 5 |
Genre | laisse |
Auteur | anonyme |
Compositeur | anonyme |
Propriété et enquête
Informateur(s) | Penisson Aimée (Rosalie Constantine) ; |
---|---|
Preneur(s) de son | Penisson Michel ; |
Enquêteur(s) - Producteur(s) | Penisson Michel ; Colleu Michel ; |
Enquête | Penisson Régine-Eva et Michel |
Collection(s) | Penisson Régine-Eva et Michel ; OPCI-Ethnodoc et Arexcpo ; Arexcpo en Vendée ; |
Fonds | Arexcpo en Vendée ; |
Conservation numérique
Conservateur(s) | OPCI-EthnoDoc ; Arexcpo en Vendée ; |
---|---|
Support audio |
05.04.01.80
-
répertoire relatif aux chansons maritimes Date : 14 août 1983 |
Compteur de la séquence | Durée : 00:02:47 |
Plage de la séquence | 2 |
Inventaire et consultation
Clé du document | 109036 |
---|---|
Inventaire | 1980 - 21 |
Cote de consultation RADdO | 085_01_1980_0021mi |
Catégorie | Pièce musicale inédite (chanson, musique,...) |
Niveau de consultation | consultable |
Responsable de saisie | Ethnodoc |
Format de consultation | MP3 (.mp3) |
Lien de l'extrait / miniature numérique | https://raddo-ethnodoc.com/archive/109036 [QR Code] |