Extrait | Titre et Note | Détails | Inventaire |
---|---|---|---|
Il va mettre les andains en petits tas
|
Localisation :
Perrier (Le) (Vendée)
Date : Langue : Maraîchin Interprète(s) : Yvette Raballand |
ID :
212251 Type : Locution Consultation : 085_01_2014_0304lo Conservation : audio:06.07.01.02(10) Gestionnaire : OPCI-Ethnodoc |
|
Ils vont porter les petits tas avec des perches
|
Localisation :
Perrier (Le) (Vendée)
Date : Langue : Maraîchin Interprète(s) : Gisèle Gauthier |
ID :
212260 Type : Locution Consultation : 085_01_2014_0313lo Conservation : audio:06.07.01.02(11) Gestionnaire : OPCI-Ethnodoc |
|
Ils vont porter les petits tas avec des perches
|
Localisation :
Perrier (Le) (Vendée)
Date : Langue : Maraîchin Interprète(s) : Yvette Raballand |
ID :
212262 Type : Locution Consultation : 085_01_2014_0315lo Conservation : audio:06.07.01.02(11) Gestionnaire : OPCI-Ethnodoc |
|
Les petits tas sont regroupés pour faire une meule
|
Localisation :
Perrier (Le) (Vendée)
Date : Langue : Maraîchin Interprète(s) : Gisèle Gauthier |
ID :
212271 Type : Locution Consultation : 085_01_2014_0324lo Conservation : audio:06.07.01.02(12) Gestionnaire : OPCI-Ethnodoc |
|
Les petits tas sont regroupés pour faire une meule
|
Localisation :
Perrier (Le) (Vendée)
Date : Langue : Maraîchin Interprète(s) : Yvette Raballand |
ID :
212273 Type : Locution Consultation : 085_01_2014_0326lo Conservation : audio:06.07.01.02(12) Gestionnaire : OPCI-Ethnodoc |
|
Ils font la grosse meule avec les petits tas
|
Localisation :
Perrier (Le) (Vendée)
Date : Langue : Maraîchin Interprète(s) : Gisèle Gauthier |
ID :
212281 Type : Locution Consultation : 085_01_2014_0334lo Conservation : audio:06.07.01.02(13) Gestionnaire : OPCI-Ethnodoc |
|
Ils font la grosse meule avec les petits tas
|
Localisation :
Perrier (Le) (Vendée)
Date : Langue : Maraîchin Interprète(s) : Yvette Raballand |
ID :
212283 Type : Locution Consultation : 085_01_2014_0336lo Conservation : audio:06.07.01.02(13) Gestionnaire : OPCI-Ethnodoc |
|
Les grosses meules sont transportées pour faire le fenil
|
Localisation :
Perrier (Le) (Vendée)
Date : Langue : Maraîchin Interprète(s) : Gisèle Gauthier |
ID :
212292 Type : Locution Consultation : 085_01_2014_0345lo Conservation : audio:06.07.01.02(14) Gestionnaire : OPCI-Ethnodoc |
|
Les grosses meules sont transportées pour faire le fenil
|
Localisation :
Perrier (Le) (Vendée)
Date : Langue : Maraîchin Interprète(s) : Yvette Raballand |
ID :
212294 Type : Locution Consultation : 085_01_2014_0347lo Conservation : audio:06.07.01.02(14) Gestionnaire : OPCI-Ethnodoc |
|
Ils peignent la charrette de foin avec le rateau
|
Localisation :
Perrier (Le) (Vendée)
Date : Langue : Maraîchin Interprète(s) : Yvette Raballand |
ID :
212339 Type : Locution Consultation : 085_01_2014_0354lo Conservation : audio:06.07.01.02(15) Gestionnaire : OPCI-Ethnodoc |