| Extrait | Titre et Note | Détails | Inventaire |
|---|---|---|---|
|
|
Rencontres Festimonia
Marjorie Ruggieri |
Localisation :
Rennes (Ille-et-Vilaine)
Date : 2025 Auteur : Adelaïde de Almeida |
ID :
3273995 Type : Iconographie Consultation : 085_22_2025_1646ic Conservation : 085_22_2025_1646 Gestionnaire : Témonia-Ethnodoc |
|
|
Rencontres Festimonia
|
Localisation :
Rennes (Ille-et-Vilaine)
Date : 2025 Auteur : Adelaïde de Almeida |
ID :
3273996 Type : Iconographie Consultation : 085_22_2025_1647ic Conservation : 085_22_2025_1647 Gestionnaire : Témonia-Ethnodoc |
|
|
Congrès FCF Bretagne
|
Localisation :
Rennes (Ille-et-Vilaine)
Date : 2023 Auteur : X |
ID :
3276854 Type : Iconographie Consultation : 085_22_2025_3213ic Conservation : 085_22_2025_3213 Gestionnaire : Témonia-Ethnodoc |
|
|
Congrès FCF Bretagne
|
Localisation :
Rennes (Ille-et-Vilaine)
Date : 2023 Auteur : X |
ID :
3276855 Type : Iconographie Consultation : 085_22_2025_3214ic Conservation : 085_22_2025_3214 Gestionnaire : Témonia-Ethnodoc |
|
|
Congrès FCF Bretagne
|
Localisation :
Rennes (Ille-et-Vilaine)
Date : 2023 Auteur : X |
ID :
3276856 Type : Iconographie Consultation : 085_22_2025_3215ic Conservation : 085_22_2025_3215 Gestionnaire : Témonia-Ethnodoc |
|
|
Congrès FCF Bretagne
|
Localisation :
Rennes (Ille-et-Vilaine)
Date : 2023 Auteur : X |
ID :
3276857 Type : Iconographie Consultation : 085_22_2025_3216ic Conservation : 085_22_2025_3216 Gestionnaire : Témonia-Ethnodoc |
|
Ce sont les filles de Saint-Briac
Paroles recueillies à Saint-Briac-sur-Mer par Lucien Decombe qui les a publié en en 1884 dans Chansons populaire d'Ille-et-Vilaine, mélodie d'une version recueillie à Lanvalay en 1999 |
Localisation :
Saint-Briac-sur-Mer (Ille-et-Vilaine)
Langue : Français Interprète(s) : Jean-Luc Revault |
ID :
3276762 Type : Pièce musicale éditée Consultation : 085_01_2025_0371me Gestionnaire : Témonia-Ethnodoc |
|
|
Ecoutez tous mon histoire
Recueilli par Wenceslas Hervieux auprès de sa grand-mère, du Pays de Redon, dans les années 1990 |
Localisation :
Redon (Ille-et-Vilaine)
Langue : Français Interprète(s) : Manglo |
ID :
3276769 Type : Pièce musicale éditée Consultation : 085_01_2025_0378me Gestionnaire : Témonia-Ethnodoc |
|
|
La Margot
Paroles de la version recueillie et publiée par le capitaine Armand Hayet en 1927 dans Chansons de bord ; mélodie de la version recueillie vers 1965 par Claude Roussel à Saint-Malo, chant suivi d'un air de marche de Pluherli |
Localisation :
Saint-Malo (Ille-et-Vilaine)
Langue : Français Interprète(s) : Cabestan ; Christian Desnos ; cabestan |
ID :
3276840 Type : Pièce musicale éditée Consultation : 085_01_2025_0427me Gestionnaire : Témonia-Ethnodoc |
|
|
La femme du président
version recueillie à Saint-Malo comme l'avant-deux qui suit |
Localisation :
Saint-Malo (Ille-et-Vilaine)
Langue : Français Interprète(s) : collectif ; Cabestan |
ID :
3276889 Type : Pièce musicale éditée Consultation : 085_01_2025_0454me Gestionnaire : Témonia-Ethnodoc |
|
|
Ah la belle campagne du banc - La plus belle fille qu'il y a en France
enregistrement de Louis Préjant, né en 1878, par Claudie Marcel Dubois et Maguy Pichonnet-Andral lors d'une mission du Musée national des Arts et Traditions populaire |
Localisation :
Saint-Servan-sur-Mer (Ille-et-Vilaine)
Langue : Français Interprète(s) : collectif ; Louis Préjant |
ID :
3277598 Type : Pièce musicale éditée Consultation : 085_01_2026_0097me Gestionnaire : Témonia-Ethnodoc |
|
|
A hisser le grand foc
enregistrement d'août 1952 par Claudie Marcel-Dubois et Maguy Andra-Pichonnet lors d'une mission du musée des Arts et Traditions populaires |
Localisation :
Saint-Malo (Ille-et-Vilaine)
Langue : Français Interprète(s) : collectif ; Auguste Briand ; Charles Fourchon ; Léon Gautier |
ID :
3277606 Type : Pièce musicale éditée Consultation : 085_01_2026_0101me Gestionnaire : Témonia-Ethnodoc |