Extrait | Titre et Note | Détails | Inventaire |
---|---|---|---|
|
Uh-oh, deception, deceiver
|
Localisation :
Russie ( Russie)
Langue : Russe Interprète(s) : Bolshe-Bykovo village ; Bolshe-Bykovo (femmes du village) |
ID :
3230279 Type : Pièce musicale éditée Consultation : 085_01_2021_1192me Gestionnaire : OPCI-Ethnodoc |
|
In us on dubchik two blues
|
Localisation :
Russie ( Russie)
Langue : Russe Interprète(s) : Bolshe-Bykovo village ; Bolshe-Bykovo (femmes du village) |
ID :
3230280 Type : Pièce musicale éditée Consultation : 085_01_2021_1193me Gestionnaire : OPCI-Ethnodoc |
|
Oops, bust, mikolayushke, bust hen party
|
Localisation :
Russie ( Russie)
Langue : Russe Interprète(s) : Bolshe-Bykovo village ; Bolshe-Bykovo (femmes du village) |
ID :
3230281 Type : Pièce musicale éditée Consultation : 085_01_2021_1194me Gestionnaire : OPCI-Ethnodoc |
|
I'm going down the street
|
Localisation :
Russie ( Russie)
Langue : Russe Interprète(s) : Bolshe-Bykovo village ; Bolshe-Bykovo (femmes du village) |
ID :
3230282 Type : Pièce musicale éditée Consultation : 085_01_2021_1195me Gestionnaire : OPCI-Ethnodoc |
|
Yes team day saturday
|
Localisation :
Russie ( Russie)
Langue : Russe Interprète(s) : Bolshe-Bykovo village ; Bolshe-Bykovo (femmes du village) |
ID :
3230283 Type : Pièce musicale éditée Consultation : 085_01_2021_1196me Gestionnaire : OPCI-Ethnodoc |
|
Girlfriend party
|
Localisation :
Russie ( Russie)
Langue : Russe Interprète(s) : Bolshe-Bykovo village ; Bolshe-Bykovo (femmes du village) |
ID :
3230284 Type : Pièce musicale éditée Consultation : 085_01_2021_1197me Gestionnaire : OPCI-Ethnodoc |
|
Oh, there the quail flew and fluttered
|
Localisation :
Russie ( Russie)
Langue : Russe Interprète(s) : Bolshe-Bykovo village ; Bolshe-Bykovo (femmes du village) |
ID :
3230285 Type : Pièce musicale éditée Consultation : 085_01_2021_1198me Gestionnaire : OPCI-Ethnodoc |
|
For use for those girls let's beat bread and salt wedding day In the bride's house
|
Localisation :
Russie ( Russie)
Langue : Russe Interprète(s) : Bolshe-Bykovo village ; Bolshe-Bykovo (femmes du village) |
ID :
3230286 Type : Pièce musicale éditée Consultation : 085_01_2021_1199me Gestionnaire : OPCI-Ethnodoc |
|
Oh, get up, my any girlfriends
|
Localisation :
Russie ( Russie)
Langue : Russe Interprète(s) : Bolshe-Bykovo village ; Bolshe-Bykovo (femmes du village) |
ID :
3230287 Type : Pièce musicale éditée Consultation : 085_01_2021_1200me Gestionnaire : OPCI-Ethnodoc |
|
We are early by dawn
|
Localisation :
Russie ( Russie)
Langue : Russe Interprète(s) : Bolshe-Bykovo village ; Bolshe-Bykovo (femmes du village) |
ID :
3230288 Type : Pièce musicale éditée Consultation : 085_01_2021_1201me Gestionnaire : OPCI-Ethnodoc |
Duck swam, gray swam
|
Localisation :
Russie ( Russie)
Langue : Russe Interprète(s) : Bolshe-Bykovo village |
ID :
3230289 Type : Pièce musicale éditée Consultation : 085_01_2021_1202me Gestionnaire : OPCI-Ethnodoc |
|
|
Two Friends, Two Girlfriends Loaf Fell
|
Localisation :
Russie ( Russie)
Langue : Russe Interprète(s) : Bolshe-Bykovo village ; Bolshe-Bykovo (femmes du village) |
ID :
3230291 Type : Pièce musicale éditée Consultation : 085_01_2021_1203me Gestionnaire : OPCI-Ethnodoc |
|
Uh, yes loaf at the stove went
|
Localisation :
Russie ( Russie)
Langue : Russe Interprète(s) : Bolshe-Bykovo village ; Bolshe-Bykovo (femmes du village) |
ID :
3230293 Type : Pièce musicale éditée Consultation : 085_01_2021_1204me Gestionnaire : OPCI-Ethnodoc |
|
Oh, go girls, go red goolboy in the groom's house
|
Localisation :
Russie ( Russie)
Langue : Russe Interprète(s) : Bolshe-Bykovo village ; Bolshe-Bykovo (femmes du village) |
ID :
3230298 Type : Pièce musicale éditée Consultation : 085_01_2021_1205me Gestionnaire : OPCI-Ethnodoc |
|
Eh, won, won Mikolaev knight
|
Localisation :
Russie ( Russie)
Langue : Russe Interprète(s) : Bolshe-Bykovo village ; Bolshe-Bykovo (femmes du village) |
ID :
3230299 Type : Pièce musicale éditée Consultation : 085_01_2021_1206me Gestionnaire : OPCI-Ethnodoc |