Extrait | Titre et Note | Détails | Inventaire |
---|---|---|---|
Matelote pirate
Composition de Louis Spagna (Londres 1949 - Ottignies, 2020) Musicien, luthier, prof ou clown |
Localisation :
Belgique ( Belgique)
Date : Interprète(s) : collectif ; John Wright ; Gilbert Lemoigne ; Jean Riboullault |
ID :
170610 Type : Pièce musicale éditée Consultation : 085_01_2011_3667me Gestionnaire : OPCI-Ethnodoc |
|
Les quais du Havre
Version recueillie en 1977 auprès de Pierre Burgaud, d'Orouet en Saint-Jean-de-Monts |
Localisation :
Saint-Jean-de-Monts (Vendée)
Date : Langue : Français Interprète(s) : collectif ; Catherine Perrier |
ID :
170611 Type : Pièce musicale éditée Consultation : 085_01_2011_3668me Gestionnaire : OPCI-Ethnodoc |
|
Le merveilleux navire
Version recueillie en 1975 auprès du capitaine Raymond Martin, de Fécamp |
Localisation :
Fécamp (Seine-Maritime)
Date : Langue : Français Interprète(s) : collectif ; Claude Ribouillault ; John Wrght ; Christian Desnos ; Jean Ribouillault |
ID :
170612 Type : Pièce musicale éditée Consultation : 085_01_2011_3669me Gestionnaire : OPCI-Ethnodoc |
|
Quand nous partîmes de Toulon
Version recueillie en 1978 auprès de Charlotte Catherine à Saon, et de M. Marie à Aignerville |
Localisation :
Saon (Calvados)
Date : Langue : Français Interprète(s) : collectif ; Yves Defrance |
ID :
170613 Type : Pièce musicale éditée Consultation : 085_01_2011_3670me Gestionnaire : OPCI-Ethnodoc |
|
Etre Porsall ha Portugal
Version recueillie dans les années 1970 auprès d'Ambrois ar Rouz, de Landéda |
Localisation :
Landéda (Finistère)
Date : Langue : Breton Interprète(s) : collectif ; Denez Abernot ; Youen Gouez |
ID :
170614 Type : Pièce musicale éditée Consultation : 085_01_2011_3671me Gestionnaire : OPCI-Ethnodoc |
|
La femme du président
Version recueillie en 1975 auprès de Mme Morvan à Plerguer |
Localisation :
Plerguer (Ille-et-Vilaine)
Date : Langue : Français Interprète(s) : collectif ; Yves Defrance |
ID :
170615 Type : Pièce musicale éditée Consultation : 085_01_2011_3672me Gestionnaire : OPCI-Ethnodoc |
|
Aloué la falaloué
|
Localisation :
Dieppe (Seine-Maritime)
Date : Langue : Français Interprète(s) : collectif ; Christian Desnos |
ID :
170616 Type : Pièce musicale éditée Consultation : 085_01_2011_3673me Gestionnaire : OPCI-Ethnodoc |
|
Ceux qui ont nommé les bancs
Version recueillie en 1976 auprès de Georges Riqueur, de Saint-Pierre-en-Port |
Localisation :
Saint-Pierre-en-Port (Seine-Maritime)
Date : Langue : Français Interprète(s) : collectif ; Michel Colleu ; Michel Colleu |
ID :
170617 Type : Pièce musicale éditée Consultation : 085_01_2011_3674me Gestionnaire : OPCI-Ethnodoc |
|
Suite de chants à hisser main sur main - J'ai vu la caille
Chants à hisser main sur main recueillis en 1975 et 1976 a Fécamp et à Cancale |
Localisation :
Cancale (Ille-et-Vilaine)
Date : Langue : Français Interprète(s) : collectif |
ID :
170618 Type : Pièce musicale éditée Consultation : 085_01_2011_3675me Gestionnaire : OPCI-Ethnodoc |
|
Sur les bancs de Terre-Neuve
Version recueillie en 1960 auprès de Marie Desjardins (dite Marie Maillous), de Saint-Pierre-en-Port |
Localisation :
Saint-Pierre-en-Port (Seine-Maritime)
Date : Langue : Français Interprète(s) : collectif ; Catherine Perrier |
ID :
170623 Type : Pièce musicale éditée Consultation : 085_01_2011_3680me Gestionnaire : OPCI-Ethnodoc |
|
Faut avoir du courage
Version recueillie en 1975 et 1977 auprès de trois terre-nevas fécampois |
Localisation :
Fécamp (Seine-Maritime)
Date : Langue : Français Interprète(s) : collectif ; Michel Colleu |
ID :
170624 Type : Pièce musicale éditée Consultation : 085_01_2011_3681me Gestionnaire : OPCI-Ethnodoc |
|
Suite d'avant-deux
recueillis vers 1978 à Pleudihen, PlouPer-sur-Rance et Saint-Suliac |
Localisation :
Pleudihen-sur-Rance (Côtes-d'Armor)
Date : Interprète(s) : collectif ; Yves Defrance |
ID :
170625 Type : Pièce musicale éditée Consultation : 085_01_2011_3682me Gestionnaire : OPCI-Ethnodoc |
|
Suite de chants à curer les rins - Une pour ma Rose
Suite de chant à curer les runs (creuser des tranchées dans le sel de la cale) recueillis en 1976 auprès de M. Hervéic, de Cancale, le couplet en breton a été transmis par Denez Abernott |
Localisation :
Cancale (Ille-et-Vilaine)
Date : Langue : Français Interprète(s) : collectif |
ID :
170626 Type : Pièce musicale éditée Consultation : 085_01_2011_3683me Gestionnaire : OPCI-Ethnodoc |
|
Suite de chants à curer les rins - Petite couturière
|
Localisation :
Cancale (Ille-et-Vilaine)
Date : Langue : Français Interprète(s) : collectif |
ID :
170631 Type : Pièce musicale éditée Consultation : 085_01_2011_3688me Gestionnaire : OPCI-Ethnodoc |
|
La Bordelaise
Version recueillie vers 1975 auprès de chanteurs de Fécamp, Saint-Pierre-n-Port, Eletot et Yport |
Localisation :
Fécamp (Seine-Maritime)
Date : Langue : Français Interprète(s) : collectif ; Michel Colleu |
ID :
170636 Type : Pièce musicale éditée Consultation : 085_01_2011_3693me Gestionnaire : OPCI-Ethnodoc |