opci

RADdO

OPCI

Base d'archives ethnographiques

Discographie : Chants de marins II


33 résultats trouvés
Extrait Titre et Note Détails Inventaire
Polka
Air de polka connu dans tout l'Ouest de la France
Localisation : France ( France)
Date :
Interprète(s) : collectif ; Laurent Barray ; John Wright ; Claude Ribouillault ; Bernard Subert ; Christian Denos ; Michel Colleu
ID : 169800
Type : Pièce musicale éditée
Consultation : 085_01_2011_2857me
Gestionnaire : OPCI-Ethnodoc
Quand je suis parti de La Rochelle
Version recueillie en 1979 auprès de Gabrielle Davoult, de Caligny
Localisation : Caligny (Orne)
Date :
Langue : Français
Interprète(s) : collectif ; Claude Riboullault ; Christin Denos
ID : 169801
Type : Pièce musicale éditée
Consultation : 085_01_2011_2858me
Gestionnaire : OPCI-Ethnodoc
Marguerite a un défaut
recueilli dans années 1970 auprès de Pierre Milcent joueurs d'accordéon diatonique du Marais breton-vendéen
Localisation : Saint-Jean-de-Monts (Vendée)
Date :
Interprète(s) : collectif ; Thierry Bertrand ; Dominique Gravouille
ID : 169802
Type : Pièce musicale éditée
Consultation : 085_01_2011_2859me
Gestionnaire : OPCI-Ethnodoc
Belle Virginie
ersion recueillie en 1970 auprès d Cléophée Corriveau (Mme Alfred Boulanger) de Saint-Romain en Beauce
Localisation : Québec ( Québec)
Date :
Langue : Français
Interprète(s) : collectif ; Catherine Perrier ; John Weight ; Michel Colleu
ID : 169803
Type : Pièce musicale éditée
Consultation : 085_01_2011_2860me
Gestionnaire : OPCI-Ethnodoc
Les filles de Lorient
Chanté par Job Kerlagat, qui a appris la chanson dans sa jeunesse à Carnac
Localisation : Carnac (Morbihan)
Date :
Langue : Français
Interprète(s) : collectif ; Job Kerlagat (1902) ; collectif
ID : 169804
Type : Pièce musicale éditée
Consultation : 085_01_2011_2861me
Gestionnaire : OPCI-Ethnodoc
Branles de Noirmoutier
Trois airs à danser le branle recueillis en 1975 sur l'île de Noirmoutier par Arexcpo
Localisation : Epine (L') (Vendée)
Date :
Interprète(s) : collectif ; Thierry Bertrand ; Dominique Gravouille
ID : 169805
Type : Pièce musicale éditée
Consultation : 085_01_2011_2862me
Gestionnaire : OPCI-Ethnodoc
Nous étions trois marins de Groix
Chanté en 1980 par Félix Aoustin, de Saint-Joachim (44), qui a appris la chanson dans sa jeunesse
Localisation : Saint-Lyphard (Loire-Atlantique)
Date :
Langue : Français
Interprète(s) : collectif ; M. Aoustin
ID : 169806
Type : Pièce musicale éditée
Consultation : 085_01_2011_2863me
Gestionnaire : OPCI-Ethnodoc
Demi-rond de l'Île d'Yeu
Air du chant M'en revenant de noce Petit bouton soutenant le demi-rond, forme de rode ronde à trois pas pratiquée à l'île d'Yeu, collecté en 1973 par Francine Lancelot
Localisation : Île-d'Yeu (L') (Vendée)
Date :
Interprète(s) : collectif ; Thierry Bertrand
ID : 169807
Type : Pièce musicale éditée
Consultation : 085_01_2011_2864me
Gestionnaire : OPCI-Ethnodoc
I Kerlouan i tal an dred
chant soutenant la dans round, forme de ronde à trois pas pratiquée en Pays Pagan (sur la côte nord du Léon), suivi de Un allig, courte chanson permettant d'attendre en dansant qu'un chanteur entonne une nouvelle chanson
Localisation : Lesneven (Finistère)
Date :
Langue : Breton
Interprète(s) : collectif ; Bob Simon
ID : 169808
Type : Pièce musicale éditée
Consultation : 085_01_2011_2865me
Gestionnaire : OPCI-Ethnodoc
Plac'hig an Dourdu
Version recueillie auprès de Bastien Guern de Poulaouen. Sa version sert à soutenir le bal (ou tamm-kreiz) de la suite gavotte, mais elle est interprétée ici en mélodie
Localisation : Poullaouen (Finistère)
Date :
Langue : Breton
Interprète(s) : collectif ; Eric Marchand
ID : 169809
Type : Pièce musicale éditée
Consultation : 085_01_2011_2866me
Gestionnaire : OPCI-Ethnodoc
Trois jeunes marins porteurs de lettres
Version recueillie vers 1980 en presqu'île de Rhuys, servant à danser le tour
Localisation : Arzon (Morbihan)
Date :
Langue : Français
Interprète(s) : collectif ; Bernard Subert ; collectif ; Yves Defrance
ID : 169810
Type : Pièce musicale éditée
Consultation : 085_01_2011_2867me
Gestionnaire : OPCI-Ethnodoc
Hanter dro
Air du chant Derrière de chez mon père les lilas sont fleuris recueilli vers 1980 à Sarzeau, et servant à danser l'hanter-dro
Localisation : Sarzeau (Morbihan)
Date :
Interprète(s) : collectif ; Alain Pennec ; Philippe Janvier
ID : 169811
Type : Pièce musicale éditée
Consultation : 085_01_2011_2868me
Gestionnaire : OPCI-Ethnodoc
An tri kachimari
Jean Lemeut, de Ploemel, qui l'a apprise dans sa jeunesse
Localisation : Ploërmel (Morbihan)
Date :
Langue : Breton
Interprète(s) : collectif ; Jean Le Meut ; Trozerion mod Koh
ID : 169812
Type : Pièce musicale éditée
Consultation : 085_01_2011_2869me
Gestionnaire : OPCI-Ethnodoc
Suite de demi-tours
Trois airs vannetais soutenant le demi-tour, forme de onde à trois pas
Localisation : Plouharnel (Morbihan)
Date :
Interprète(s) : collectif ; Alain Pennec ; Philippe Janvier
ID : 169813
Type : Pièce musicale éditée
Consultation : 085_01_2011_2870me
Gestionnaire : OPCI-Ethnodoc
Devant Bordeaux vient d'arriver
recueillie à l'île d'Houat par Gilbert Bourdin Version recueillie vers 1980 auprès de chanteuses de l'île d'Houat, le chant soutient la ridée
Localisation : Île-d'Houat (Morbihan)
Date :
Langue : Français
Interprète(s) : collectif ; Eric Marchand
ID : 169814
Type : Pièce musicale éditée
Consultation : 085_01_2011_2871me
Gestionnaire : OPCI-Ethnodoc
.... ....