| Extrait | Titre et Note | Détails | Inventaire |
|---|---|---|---|
|
Le navire arrivé à Belle-Ile
Version recueillie dans le golfe du Morbihan vers 1980 |
Localisation :
Séné (Morbihan)
Langue : Français Interprète(s) : Quéval Didier ; Quéval Didier |
ID :
252948 Type : Pièce musicale éditée Consultation : 085_01_2017_0154me Gestionnaire : Témonia-Ethnodoc |
|
|
Bound doxn Trinidad
|
Localisation :
Trinité-et-Tobago ( Trinite-et-Tobago)
Langue : Anglais Interprète(s) : Craig Edwards ; Forebitter |
ID :
3276752 Type : Pièce musicale éditée Consultation : 085_01_2025_0364me Gestionnaire : Témonia-Ethnodoc |
|
|
Devant Bordeaux vient d'arriver
Version recueillie vers 1980 à l'île d'Houat par Gibert Bourdin |
Localisation :
Île-d'Houat (Morbihan)
Langue : Français Interprète(s) : Erik Marchand |
ID :
3276756 Type : Pièce musicale éditée Consultation : 085_01_2025_0365me Gestionnaire : Témonia-Ethnodoc |
|
|
A Saint-Nazaire y a une brune
Version recueillie en 1953 auprès de Mme Thobic de Piriac |
Localisation :
Piriac-sur-Mer (Loire-Atlantique)
Langue : Français Interprète(s) : Mathieu Hamon |
ID :
3276757 Type : Pièce musicale éditée Consultation : 085_01_2025_0366me Gestionnaire : Témonia-Ethnodoc |
|
|
Still i love him
|
Localisation :
Royaume-Uni ( Royaume-Uni)
Langue : Anglais Interprète(s) : Jim Eldon ; Lynette Eldon |
ID :
3276758 Type : Pièce musicale éditée Consultation : 085_01_2025_0367me Gestionnaire : Témonia-Ethnodoc |
|
|
The wreck of the sloup John B.
chant des Caraïbes |
Localisation :
Barbade ( Barbade)
Langue : Anglais Interprète(s) : Tom Lewis |
ID :
3276759 Type : Pièce musicale éditée Consultation : 085_01_2025_0368me Gestionnaire : Témonia-Ethnodoc |
|
|
Sont les avirons nouvels
Version de ce chant recueillie auprès de Lazare Hudon, violoneux du lac Saint-Jean |
Localisation :
Québec ( Québec)
Langue : Français Interprète(s) : Daniel Roy ; Entourloupe |
ID :
3276760 Type : Pièce musicale éditée Consultation : 085_01_2025_0369me Gestionnaire : Témonia-Ethnodoc |
|
|
Pull down below
|
Localisation :
Royaume-Uni ( Royaume-Uni)
Langue : Anglais Interprète(s) : Jim Mageean |
ID :
3276761 Type : Pièce musicale éditée Consultation : 085_01_2025_0370me Gestionnaire : Témonia-Ethnodoc |
|
|
Ce sont les filles de Saint-Briac
Paroles recueillies à Saint-Briac-sur-Mer par Lucien Decombe qui les a publié en en 1884 dans Chansons populaire d'Ille-et-Vilaine, mélodie d'une version recueillie à Lanvalay en 1999 |
Localisation :
Saint-Briac-sur-Mer (Ille-et-Vilaine)
Langue : Français Interprète(s) : Jean-Luc Revault |
ID :
3276762 Type : Pièce musicale éditée Consultation : 085_01_2025_0371me Gestionnaire : Témonia-Ethnodoc |
|
|
Ronds de Rhuys
Deux ronds de Rhuys recueillis à Sarzeau en 1947 par Polig Montjarret |
Localisation :
Sarzeau (Morbihan)
Langue : Français Interprète(s) : Jean-Paul Chailleux |
ID :
3276763 Type : Pièce musicale éditée Consultation : 085_01_2025_0372me Gestionnaire : Témonia-Ethnodoc |
|
|
Vals ar Valtiski
Chant composé par le trégorois Louis-Jacques Suignard en 1998 |
Localisation :
Tréguier (Côtes-d'Armor)
Langue : Breton |
ID :
3276764 Type : Pièce musicale éditée Consultation : 085_01_2025_0373me Gestionnaire : Témonia-Ethnodoc |
|
|
The three joly fishermen
|
Localisation :
Royaume-Uni ( Royaume-Uni)
Langue : Anglais Interprète(s) : Monkey's Orphan |
ID :
3276765 Type : Pièce musicale éditée Consultation : 085_01_2025_0374me Gestionnaire : Témonia-Ethnodoc |
|
|
On board the Rosabella
|
Localisation :
Royaume-Uni ( Royaume-Uni)
Langue : Anglais Interprète(s) : Jim Lageean ; Johnny Collins |
ID :
3276766 Type : Pièce musicale éditée Consultation : 085_01_2025_0375me Gestionnaire : Témonia-Ethnodoc |
|
|
C'est Monsieur de Chatelin
Version recueillie en 1978 auprès de Marie-Agnès Pénisson, de l'Epine, île de Noirmoutier, par Alain Ribardière |
Localisation :
Epine (L') (Vendée)
Langue : Français Interprète(s) : Jean-Pierre Bertrand ; Touline |
ID :
3276767 Type : Pièce musicale éditée Consultation : 085_01_2025_0376me Gestionnaire : Témonia-Ethnodoc |
|
|
En passant par Nantes
Recueilli en 1984 à Nantes auprès du capitaine René Lozivit par Raphaël Garcia |
Localisation :
Nantes (Loire-Atlantique)
Langue : Français Interprète(s) : Roland Brou |
ID :
3276768 Type : Pièce musicale éditée Consultation : 085_01_2025_0377me Gestionnaire : Témonia-Ethnodoc |