| Extrait | Titre et Note | Détails | Inventaire |
|---|---|---|---|
|
Naviguant dans le port de Nantes
François Puget a appris cette chanson auprès d'un cap-hornier nantais lors de régates de Trentemoult vers 1960 |
Localisation :
Nantes (Loire-Atlantique)
Langue : Français Interprète(s) : Cabestan ; cabestan ; Christian Desnos |
ID :
3260719 Type : Pièce musicale éditée Consultation : 085_01_2024_0049me Gestionnaire : Témonia-Ethnodoc |
|
|
A La Rochelle est arrivé
Michel Colleu a recueilli cette version auprès du capitaine Védieu en 1974 |
Localisation :
Saint-Pierre-en-Port (Seine-Maritime)
Langue : Français Interprète(s) : Cabestan ; Arnaud Maisonneuve ; Cabestan |
ID :
3278261 Type : Pièce musicale éditée Consultation : 085_01_2026_0389me Gestionnaire : Témonia-Ethnodoc |
|
|
Brassons bien partout carré
paroles fournies par un ancien cap-hornier M. Le Guénédal, l'air de Mrs Guénédal et Geslin de Dinard, ancien long-courrier |
Localisation :
Île-d'Arz (Morbihan)
Langue : Français Interprète(s) : Erik Marchand |
ID :
3278263 Type : Pièce musicale éditée Consultation : 085_01_2026_0391me Gestionnaire : Témonia-Ethnodoc |
|
|
As-tu connu le père Winslow
|
Localisation :
France ( France)
Langue : Français Interprète(s) : Arnaud Maisonneuve ; Cabestan |
ID :
3278267 Type : Pièce musicale éditée Consultation : 085_01_2026_0395me Gestionnaire : Témonia-Ethnodoc |
|
|
Le corsaire Le Grand Coureur
Publiée par le commandant Hayet en 1927, il le fut aussi dans La France maritime en 1842 |
Localisation :
France ( France)
Langue : Français Interprète(s) : Arnaud Maisonneuve ; Cabestan |
ID :
3278271 Type : Pièce musicale éditée Consultation : 085_01_2026_0399me Gestionnaire : Témonia-Ethnodoc |
|
|
Naviguant dans le port de Nantes
recueillie auprès d'un cap-hornier de Trentemoult, vers 1960 |
Localisation :
Nantes (Loire-Atlantique)
Langue : Français Interprète(s) : Erik Marchand ; Cabestan |
ID :
3278281 Type : Pièce musicale éditée Consultation : 085_01_2026_0409me Gestionnaire : Témonia-Ethnodoc |
|
|
Hardi les gars vire au guindeau
chanson spécifique du répertoire de bord. Chant de baleiniers retrouvé et publié par le commandant Hayet |
Localisation :
France ( France)
Langue : Français Interprète(s) : Gilbert Bourdin ; Cabestan |
ID :
3278282 Type : Pièce musicale éditée Consultation : 085_01_2026_0410me Gestionnaire : Témonia-Ethnodoc |
|
|
Le Chili
air entendu de M. Laure, cap-hornier et Clergeaud de Saint-Palais-sur-Mer. Le texte est basé sur ce qu'avait entendu M. Laure lors d'un voyage au Chili en 1913 |
Localisation :
Saint-Solen (Côtes-d'Armor)
Langue : Français Interprète(s) : Christian Desnos ; Christian Desnos ; Erik Marchand ; Bernard Subert |
ID :
3278290 Type : Pièce musicale éditée Consultation : 085_01_2026_0418me Gestionnaire : Témonia-Ethnodoc |
|
|
Roulez jeunes gens roulez
version recueillie en 1974 par Michel Colleu auprès du Capitane Védieu et en v1976 auprès de M. Cuvier d'Eletot |
Localisation :
Saint-Pierre-en-Port (Seine-Maritime)
Langue : Français Interprète(s) : Jean Ribouillault ; Bernard Cadoret ; Claude Ribouillault |
ID :
3278296 Type : Pièce musicale éditée Consultation : 085_01_2026_0424me Gestionnaire : Témonia-Ethnodoc |
|
|
Row bullies row
Version notée en 1915 à bors du S.S. Saint-Paul par Cecil Sharp au cours d'une traversée de l'Atlantique, Chant datant des années 1840 vraisemblablement |
Localisation :
Royaume-Uni ( Royaume-Uni)
Langue : Anglais Interprète(s) : Ian Campbell ; Lou Killen |
ID :
3278298 Type : Pièce musicale éditée Consultation : 085_01_2026_0426me Gestionnaire : Témonia-Ethnodoc |
|
|
La Margot
version d'origine telle qu'elle fut publiée par Jean-Marie Le Bihor pseudonyme du commandant Hayet dans Chansons de la voile sans voile en 1935 |
Localisation :
France ( France)
Langue : Français Interprète(s) : Christian Desnos ; John Wright ; Cabestan |
ID :
3278305 Type : Pièce musicale éditée Consultation : 085_01_2026_0433me Gestionnaire : Témonia-Ethnodoc |