opci

RaddO

OPCI

Base d'archives ethnographiques

Fonds : COLLEU Michel


195 résultats trouvés
Extrait Titre et Note Détails Inventaire
John Kanaka
Stan Hugill a apris cette chanson auprès du shantyman antillais Harding vers 1930. Le refain est d'origine polynésienne. enregistrement durant les fêtes de Douarnenez 88
Localisation : Barbade ( Barbade)
Langue : Anglais
Interprète(s) : Stan Hugill ; Stormalong John
ID : 3278293
Type : Pièce musicale éditée
Consultation : 085_01_2026_0421me
Gestionnaire : Témonia-Ethnodoc
Le maître d'équipage
version du père de Fernand Guériff que celui-ci à publié dans Chansons, romances et poèmes de la voile, en 1972 Son auteur est probzablement La Landelle qui l'a publiée en 1865 dans un recueil de chants de sa composition sur des airs traditionnels Les chansons maritimes
Localisation : Saint-Nazaire (Loire-Atlantique)
Langue : Français
Interprète(s) : Gilbert Bourdin ; Erik Marchand
ID : 3278294
Type : Pièce musicale éditée
Consultation : 085_01_2026_0422me
Gestionnaire : Témonia-Ethnodoc
Le Saint-Francois
version recueillie par Fancine Lancelot en 1973 auprès du Marie Mandin
Localisation : Epine (L') (Vendée)
Langue : Français
Interprète(s) : Yves Defrance ; John Wright ; Cabestan
ID : 3278295
Type : Pièce musicale éditée
Consultation : 085_01_2026_0423me
Gestionnaire : Témonia-Ethnodoc
Roulez jeunes gens roulez
version recueillie en 1974 par Michel Colleu auprès du Capitane Védieu et en v1976 auprès de M. Cuvier d'Eletot
Localisation : Saint-Pierre-en-Port (Seine-Maritime)
Langue : Français
Interprète(s) : Jean Ribouillault ; Bernard Cadoret ; Claude Ribouillault
ID : 3278296
Type : Pièce musicale éditée
Consultation : 085_01_2026_0424me
Gestionnaire : Témonia-Ethnodoc
Ceux qui ont nommé les bancs
les paroles certainement dues à un matelot du banc remontent à la fin du XIXe siècle
Localisation : Miquelon-Langlade (Saint-Pierre-et-Miquelon)
Langue : Français
Interprète(s) : Michel Colleu ; Michel Colleu
ID : 3278297
Type : Pièce musicale éditée
Consultation : 085_01_2026_0425me
Gestionnaire : Témonia-Ethnodoc
Row bullies row
Version notée en 1915 à bors du S.S. Saint-Paul par Cecil Sharp au cours d'une traversée de l'Atlantique, Chant datant des années 1840 vraisemblablement
Localisation : Royaume-Uni ( Royaume-Uni)
Langue : Anglais
Interprète(s) : Ian Campbell ; Lou Killen
ID : 3278298
Type : Pièce musicale éditée
Consultation : 085_01_2026_0426me
Gestionnaire : Témonia-Ethnodoc
Les filles de Lorient
Job Kerlagat, né en 1902 a appris cette chansons dans sa jeunesse à Carnac. collecte de 1982
Localisation : Carnac (Morbihan)
Langue : Français
ID : 3278299
Type : Pièce musicale éditée
Consultation : 085_01_2026_0427me
Gestionnaire : Témonia-Ethnodoc
Le combat du Foudrion
Mélodie et paroles publiées par le R.P. Chiasson, dans Chansons d'Acadie. Les deux derniers couplets sont extraits d'un cahier de chansons d'un ouvrier du port de Brest rédigé au début du XIXe siècle
Localisation : Canada ( Canada)
Langue : Français
Interprète(s) : Erik Marchand
ID : 3278300
Type : Pièce musicale éditée
Consultation : 085_01_2026_0428me
Gestionnaire : Témonia-Ethnodoc
Strike the bell
la chanson serait de Henry Clay Work, éditeur de Chicago publiée en 1865.Les marins anglais modifièrent les paroles et en firent cet appel au second maître pour qu'il sonne la fin du quart
Localisation : Etats-Unis ( Etats-Unis)
Langue : Anglais
Interprète(s) : Notts Alliance
ID : 3278301
Type : Pièce musicale éditée
Consultation : 085_01_2026_0429me
Gestionnaire : Témonia-Ethnodoc
Hourra les filles à cinq deniers
recueillie à Dieppe par Jean Richepin elle fut publiée par Paul Olivier dans Chants de métiers, en 1910
Localisation : Dieppe (Seine-Maritime)
Langue : Français
Interprète(s) : John Wright ; Cabestan
ID : 3278302
Type : Pièce musicale éditée
Consultation : 085_01_2026_0430me
Gestionnaire : Témonia-Ethnodoc
La fille des Sables
publiée par Jérôme Bujeaud dans Chants populaires des provinces de l'Ouest, en n1865
Localisation : Sables-d'Olonne (Les) (Vendée)
Langue : Français
Interprète(s) : catherine Perrier ; John Wright
ID : 3278303
Type : Pièce musicale éditée
Consultation : 085_01_2026_0431me
Gestionnaire : Témonia-Ethnodoc
Lahoula tchalez
chant noté à Dieppe à la fin du XXe siècle
Localisation : Dieppe (Seine-Maritime)
Langue : Français
Interprète(s) : John Wright ; Cabestan
ID : 3278304
Type : Pièce musicale éditée
Consultation : 085_01_2026_0432me
Gestionnaire : Témonia-Ethnodoc
La Margot
version d'origine telle qu'elle fut publiée par Jean-Marie Le Bihor pseudonyme du commandant Hayet dans Chansons de la voile sans voile en 1935
Localisation : France ( France)
Langue : Français
Interprète(s) : Christian Desnos ; John Wright ; Cabestan
ID : 3278305
Type : Pièce musicale éditée
Consultation : 085_01_2026_0433me
Gestionnaire : Témonia-Ethnodoc
La triste vie du matelot
Publiée en 1927 par le comandant Hayet
Localisation : Yport (Seine-Maritime)
Langue : Français
Interprète(s) : Arnaud Maisonneuve ; Christian Desnos
ID : 3278306
Type : Pièce musicale éditée
Consultation : 085_01_2026_0434me
Gestionnaire : Témonia-Ethnodoc
Le naufrage de la Sainte Marthe
version recueillie par Denez Abernot auprès de Jean-Louis Guillerm. Le naufrage eu lieu le 8 mars 1901 près du Roch'Haro
Localisation : Tréflaouénan (Finistère)
Langue : Breton
Interprète(s) : Denez Abernot ; John Wright ; Christian Desnos
ID : 3278307
Type : Pièce musicale éditée
Consultation : 085_01_2026_0435me
Gestionnaire : Témonia-Ethnodoc
....