opci

RaddO

OPCI

Base d'archives ethnographiques

Usage : circonstance : maritimes


2619 résultats trouvés
Extrait Titre et Note Détails Inventaire
La prière du marin
Localisation : Saint-Hilaire-de-Riez (Vendée)
Date :
Langue : Français
Interprète(s) : Jean-Pierre Bertrand
ID : 117674
Type : Pièce musicale inédite
Consultation : 085_01_2006_0257mi
Conservation : audio:02.26.11.06(23)
Gestionnaire : Témonia-Ethnodoc
Le gars de Donges
Localisation : Saint-Hilaire-de-Riez (Vendée)
Date :
Langue : Français
Interprète(s) : Jean-Pierre Bertrand
ID : 117675
Type : Pièce musicale inédite
Consultation : 085_01_2006_0258mi
Conservation : audio:02.26.11.06(25)
Gestionnaire : Témonia-Ethnodoc
En voilà une, en voilà deux
Localisation : Saint-Palais-sur-Mer (Charente-Maritime)
Date :
Langue : Français
ID : 117813
Type : Pièce musicale inédite
Consultation : 085_01_2010_0290mi
Conservation : audio:17.09.04.09(26)
Gestionnaire : Témonia-Ethnodoc
Accéder à l'extrait ( .pdf ) Entre vous filles de Noirmoutier
Localisation : Epine (L') (Vendée)
Date : 1975
Langue : Français
Propriétaire : RAIMOND H.
ID : 215084
Type : Partition
Consultation : 085_01_2015_0021pa
Conservation : 085_01_2015_0021
Gestionnaire : Témonia-Ethnodoc
Accéder à l'extrait ( .pdf ) Chantons le plaisir d'une aimable fille
Localisation : Saint-Hilaire-de-Riez (Vendée)
Date : 1903
Langue : Français
ID : 215116
Type : Partition
Consultation : 085_01_2015_0023pa
Conservation : 085_01_2015_0023
Gestionnaire : Témonia-Ethnodoc
Shiny O
shantey appris de Jonh Wright en 2000 qui a été publié par James Taft Hatfield en 1946 dans un article (Some Nineteenth Century Shanties)
Localisation : Cancale (Ille-et-Vilaine)
Langue : Anglais
Interprète(s) : collectif ; Marianick Pichon
ID : 218478
Type : Pièce musicale éditée
Consultation : 085_01_2015_0289me
Gestionnaire : Témonia-Ethnodoc
A bord du navire étant sur le pont
apprise du répertoire de la petite communauté de pêcheurs de l'île de La Désirade ou du port de Saint-François, qui lui fait face sur la Grande Terre. Egalement recueillies en Vendée et en Morbihan
Localisation : Fécamp (Seine-Maritime)
Langue : Français
Interprète(s) : collectif ; Pascal Servain ; colleu Michel
ID : 218479
Type : Pièce musicale éditée
Consultation : 085_01_2015_0290me
Gestionnaire : Témonia-Ethnodoc
Derrière chez nous y a-t-un p'tit bois
Langue : Français
Interprète(s) : collectif ; Bernard Subert
ID : 218480
Type : Pièce musicale éditée
Consultation : 085_01_2015_0291me
Gestionnaire : Témonia-Ethnodoc
Hardi Célimène
Patrick Denain et Pascal Servain ont recueilli cette version à Fécamp auprès du charpentier de marine Charles Cantelot, qui se rappelait l'avoir entendu chanter en 1926 par les haleurs aidant le trois-mâts
Localisation : Fécamp (Seine-Maritime)
Langue : Français
Interprète(s) : collectif ; Patrick Denain
ID : 218487
Type : Pièce musicale éditée
Consultation : 085_01_2015_0298me
Gestionnaire : Témonia-Ethnodoc
Jean-François de Nantes
publié pour la première fois par le capitaine Hayet, en deux versions, dont l'une n'était pas édulcorée (1927/1935)
Localisation : Nantes (Loire-Atlantique)
Langue : Français
Interprète(s) : collectif ; Michel Colleu
ID : 218488
Type : Pièce musicale éditée
Consultation : 085_01_2015_0299me
Gestionnaire : Témonia-Ethnodoc
Susy Anna
Cette version du chantey a été reprise de l'interprétation de Lou Killen, figurant sur un 33t sorti en 1970
Localisation : Royaume-Uni ( Royaume-Uni)
Langue : Anglais
Interprète(s) : collectif ; Michael Wright ; David Wright ; Lucy Wright ; Catherine Perrier-Wright
ID : 218490
Type : Pièce musicale éditée
Consultation : 085_01_2015_0301me
Gestionnaire : Témonia-Ethnodoc
Adieu sweet lovely Nancy
adaptation de la version publiée en 1971 par Bob Copper dans le recueil A Song for Every Season, qui fait connaître le riche répertoire traditionnel de la famille Copper, de Rottingdean dans le Sussex
Localisation : Royaume-Uni ( Royaume-Uni)
Langue : Anglais
Interprète(s) : collectif ; Michael Wright ; Lucy Wright ; David Wright
ID : 218492
Type : Pièce musicale éditée
Consultation : 085_01_2015_0303me
Gestionnaire : Témonia-Ethnodoc
Spanish Ladies
souvent recueilli depuis le milieu du XIXe siècle. Il est cité, entre autres dans Moby Dick
Localisation : Royaume-Uni ( Royaume-Uni)
Langue : Anglais
Interprète(s) : collectif ; Lucy Wright ; David Wright ; Michael Wright ; Catherine Perrier-Wright
ID : 218493
Type : Pièce musicale éditée
Consultation : 085_01_2015_0304me
Gestionnaire : Témonia-Ethnodoc
Rolling down to Old Maui
John mène la chanson finale de la soirée 2000 de la fête maritime de Douarnenez. Enregistrement Geneviève Rabanit
Localisation : Royaume-Uni ( Royaume-Uni)
Langue : Anglais
Interprète(s) : collectif ; John Wright
ID : 218495
Type : Pièce musicale éditée
Consultation : 085_01_2015_0306me
Gestionnaire : Témonia-Ethnodoc
Droits restreints
Hardi les gars
Localisation : Sables-d'Olonne (Les) (Vendée)
Langue : Français
Interprète(s) : association Veillées chaumoises (Les) (1972 - 2022)
ID : 231052
Type : Pièce musicale éditée
Consultation : 085_01_2016_0065me
Gestionnaire : Témonia-Ethnodoc
....