Détails de l'archive
Titre |
Marguerite au bord de la mer
Origine du titre : interprète |
---|---|
Mots Clé | bateau(x), navire(s) ; |
Localisation |
Soullans
(Plus d'informations sur Wikipedia)
Vendée (Plus d'informations sur Wikipedia) France (Plus d'informations sur Wikipedia) Territorialité(s) : Océan-Marais-de-Monts ; |
Informateur(s) |
Yvernogeau
Raymonde (Léonce Josèphine Marceline)
- Naissance :
Soullans
01/07/1924
- Apprentissage
par
Anciens de marais de Soullans
|
Langue | Français |
Oeuvre
Oeuvre Référence |
Ethnodoc :
EA-00021
-
Le navire qui apporte des nouvelles
Laforte : L'arrivée des navires - I, N-02 Coirault : Le navire qui apporte des nouvelles de l'ami - 001710 Thème : 0017 - L'amour pressée de se marier - Petites aventures sur l'eau Résumé : Ce sont les filles de XXX, Dieu qu'elles sont jolies. Elles vont le soir s'y promener. Ont aperçu venir de loin un grand navire. Arrive, beau bâtiment, je t'y souhaite bon arrive. Si mon ami est dedans, encore meilleure arrive.Il est resté dans ces îles. Mots Clé : bateau(x), navire(s) - couvent - ami(s)(e)(es), mie - fille(s), fillette(s) - île(s) - Lorient - marin, matelot - mer, océan - Marguerite, Margot, Margotton - pêche, pêcheur(s) - bâtiment(s) - Dieu - mort, mourir - amant(e) - endormi(e) - Voir la liste des oeuvres |
---|---|
Résumé | Fille dont l'amant est mort dans les îles |
Expression(s) | voix seule ; |
Usage d'après l'analyste | circonstance : maritimes ; |
Usage d'après l'informateur | circonstance : maritimes ; |
Nombre de couplets | 7 |
Incipit du couplet | Marguerite au bord de la mer / A la pêche aux coquilles |
Incipit du refrain | Luré lon fa la lira la lire |
Texte saisi | Non |
Texte de la chanson | 88/064 MARGUERITE AU BORD DE LA MER Marguerite au bord de la mer (bis) A la pêche aux coquilles Luré lon fa lalira lalire Mais a la jà pêché trois fois (bis) L'aperçu-t-un navire Luré lon fa lalira lalire Arrêtes, arrêtes bon matelot (bis) Arrêtes donc ton navire Luré lon fa lalira lalire Si mon amant était dedans (bis) Ca s'rait meilleur arrive Luré lon fa lalira lalire Mais ton amant n'est point ici (bis) Il est mort dans les îles Luré lon fa lalira lalire Dans les îles de Saint Nicolas (bis) Où l'on marie les filles Luré lon fa lalira lalire Mais où ils ont marié ma soeur (bis) Ma soeur et ma cousine Luré lon fa lalira lalire |
Genre | strophique |
Auteur | anonyme |
Compositeur | anonyme |
Propriété et enquête
Informateur(s) | Yvernogeau Raymonde (Léonce Josèphine Marceline) ; |
---|---|
Preneur(s) de son | Yvernogeau Raymonde ; |
Enquêteur(s) - Producteur(s) | Yvernogeau Raymonde ; |
Enquête | Yvernogeau Raymonde |
Collection(s) | Yvernogeau Raymonde ; Arexcpo en Vendée ; |
Fonds | Arexcpo en Vendée ; |
Conservation numérique
Conservateur(s) | OPCI-EthnoDoc ; Arexcpo en Vendée ; |
---|---|
Support audio |
01.15.07.88
-
Chansons traditionnelles Date : 1980 |
Compteur de la séquence | Début : 263 - Fin : 283 - Durée : 00:01:44 |
Plage de la séquence | 13 |
Inventaire et consultation
Clé du document | 109491 |
---|---|
Inventaire | 1988 - 64 |
Cote de consultation RADdO | 085_01_1988_0064mi |
Catégorie | Pièce musicale inédite (chanson, musique,...) |
Niveau de consultation | consultable |
Responsable de saisie | Ethnodoc |
Format de consultation | MP3 (.mp3) |
Lien de l'extrait / miniature numérique | https://raddo-ethnodoc.com/archive/109491 [QR Code] |