Détails de l'archive
Titre |
Rose au boué (La)
Origine du titre : Analyste |
---|---|
Mots Clé | roi, reine ; mère, maman, grand-mère ; tailleur d'habits, habit, habillement, ; aiguille ; amoureux(se) ; fille(s), fillette(s) ; garçon, gars ; maison(s) ; robe ; père, papa, grand-père ; enfant(s) ; violoneux, violon, ; écolier(s), école ; |
Localisation |
Brouzils (Les)
(Plus d'informations sur Wikipedia)
Vendée (Plus d'informations sur Wikipedia) France (Plus d'informations sur Wikipedia) |
Informateur(s) |
Buffet
Clémencia (Genevieve Marguerite)
- Naissance :
Nesmy
02/02/1930
|
Oeuvre
Oeuvre Référence |
Ethnodoc :
EA-00583
-
Le maître d'école amoureux (La rose au boué)
Laforte : La destinée, la rose au bois - I, M-06 Coirault : Le maître d'école amoureux ou Le tailleur amoureux - 000713 Thème : 0007 - L'amour - Sages, prudentes Résumé : Mon père aussi ma mère n'avaient d'enfant que moi. Ils m'envoient à l'école du roi. L'instituteur devient amoureux de moi. Il m'achète une robe de soie faite par le tailleur du roi. Celui qui l'a faite devint amoureux de moi. Mots Clé : écolier(s), école - tailleur d'habits, habit, habillement, - homme(s), bonhomme(s) - fille(s), fillette(s) - garçon, gars - robe - roi, reine - aiguille - rose(s), rosier - bois, forêt - baiser, embrassade - maison(s) - aiguille - amoureux(se) - servante, servantrière - époux, épouser - dame(s), madame, mesdames - Fanchon, Fanchette - père, papa, grand-père - mère, maman, grand-mère - Voir la liste des oeuvres |
---|---|
Résumé | Idem |
Expression(s) | chanson avec réponse ; |
Nombre de couplets | 11 |
Incipit du couplet | Mon père ainsi qu'ma mère / N'aviant d'enfant que moué |
Texte saisi | Oui |
Texte de la chanson | 04/394 LA ROSE AU BOUE Mon père ainsi qu'ma mère N'aviant d'enfant que moué N'aviant d'enfant que moué La destinée, la rose au boué La rose au boué N'aviant d'enfant que moué La destinée au boué Le me mirent à l'école A l'école do roué A l'école do roué La destinée la rose au boué La rose au boué A l'école do roué La destinée au boué Le me firent faire une robe Une robe de soué Le tailleur qui la coupe Fut le tailleur do roué A chaque point d'aiguille Me dit : embrasse-moué C'n'est pas l'affaire des filles D'embrasser les garçons Mais c'est l'affaire des filles D'balayer les maisons Quand les maisons sont propres Les amoureux y vont Ils y vont quatre par quatre En jouant du violon Quand les maisons sont sales Les amoureux s'en vont Ils s'en vont quatre par quatre En frappant du talon |
Genre | laisse |
Propriété et enquête
Informateur(s) | Buffet Clémencia (Genevieve Marguerite) ; |
---|---|
Preneur(s) de son | Dennu Muriel ; Bertrand Jean-Pierre ; |
Enquête | Arexcpo en Vendée-C.C. Saint-Fulgent |
Collection(s) | Arexcpo en Vendée ; C.C. Saint-Fulgent ; |
Fonds | Arexcpo en Vendée ; |
Conservation numérique
Conservateur(s) | OPCI-EthnoDoc ; |
---|---|
Support audio |
01.11.05.04
-
Date : 11 mai 2004 |
Compteur de la séquence | Durée : 00:04:04 |
Plage de la séquence | 15 |
Inventaire et consultation
Clé du document | 116912 |
---|---|
Inventaire | 2004 - 394 |
Cote de consultation RADdO | 085_01_2004_0394mi |
Catégorie | Pièce musicale inédite (chanson, musique,...) |
Niveau de consultation | consultable |
Responsable de saisie | Ethnodoc |
Format de consultation | MP3 (.mp3) |
Lien de l'extrait / miniature numérique | https://raddo-ethnodoc.com/archive/116912 [QR Code] |