Détails de l'archive
Titre |
Claire fontaine (La)
Origine du titre : interprète |
---|---|
Mots Clé | boire, buvons, bu, ; eau, approvisionnement en eau ; Pierre, Pierrot ; pleur(s), pleurer ; rose(s), rosier ; aimer ; fille(s), fillette(s) ; feuille(s), feuillage ; fontaine(s) ; chêne ; noceurs, noce ; ami(s)(e)(es), mie ; |
Localisation |
Saint-Etienne-du-Bois
(Plus d'informations sur Wikipedia)
Vendée (Plus d'informations sur Wikipedia) France (Plus d'informations sur Wikipedia) |
Informateur(s) |
Neau
Monique (Marie Thérèse Fernande Léonie)
- Naissance :
Saint-Etienne-du-Bois
20/09/1934
|
Oeuvre
Oeuvre Référence |
Ethnodoc :
EA-00004
-
A la claire fontaine ou En revenant des noces
Laforte : A la claire fontaine - I, G-10 Coirault : A la claire fontaine ou En revenant des noces - 003415 Thème : 0034 - La séparation : abandons - I Abandonnées Résumé : La belle se baigne à la fontaine. Elle s'essuie d'une feuille de chêne et dialogue avec le rossignol. Mon ami m'a quitté pour un bouton de rose refusé. Mots Clé : eau, approvisionnement en eau - fontaine(s) - noceurs, noce - baignade - baiser, embrassade - chêne - feuille(s), feuillage - maîtresse - Pierre, Pierrot - pleur(s), pleurer - rose(s), rosier - rossignol, rossignolet - Voir la liste des oeuvres |
---|---|
Résumé | Idem, c'est un homme qui se baigne, sur la plus haute branche : une femme |
Expression(s) | chanson avec réponse ; |
Nombre de couplets | 11 |
Incipit du couplet | En revenant des noces / Buvons nous en allons / J'étais bien fatigué |
Texte saisi | Oui |
Texte de la chanson | 085_01_2004_0644 La claire fontaine En revenant des noces Buvons nous en allons J'étais bien fatigué Faut boire et perdre haleine J'étais bien fatigué Faut boire et s'en aller Sur le bord d'une fontaine Buvons nous en allons Je me suis reposé Faut boire et perdre haleine Je me suis reposé Faut boire et s'en aller Comme l'eau était si claire Je me suis bien baigné A la feuille d'un chêne Je me suis essuyé Sur la plus haute branche Une fille a pleuré Qu'avez-vous donc la belle Qu'avez-vous à pleurer Je pleure mon ami Pierre Qui ne veut plus m'aimer Pour un bouton de rose Que je lui ai refusé Je voudrais que la rose Fut encore au rosier Je voudrais que mon ami Pierre Fut encore à m'aimer Et que la rose même Fut toujours au rosier |
Coupe | F M (ass. : é) |
Nombre de pieds | 6 6 |
Genre | laisse |
Propriété et enquête
Informateur(s) | Neau Monique (Marie Thérèse Fernande Léonie) ; |
---|---|
Preneur(s) de son | Jolly Véronique ; Bertrand Jean-Pierre ; |
Enquête | Arexcpo en Vendée-C.C. Palluau |
Collection(s) | Arexcpo en Vendée ; C.C. Palluau ; |
Fonds | Arexcpo en Vendée ; |
Conservation numérique
Conservateur(s) | OPCI-EthnoDoc ; |
---|---|
Support audio |
01.15.06.04
-
Date : 15 juin 2004 |
Compteur de la séquence | Durée : 00:05:07 |
Plage de la séquence | 23 |
Inventaire et consultation
Clé du document | 117161 |
---|---|
Inventaire | 2004 - 644 |
Cote de consultation RADdO | 085_01_2004_0644mi |
Catégorie | Pièce musicale inédite (chanson, musique,...) |
Niveau de consultation | consultable |
Responsable de saisie | Ethnodoc |
Format de consultation | MP3 (.mp3) |
Lien de l'extrait / miniature numérique | https://raddo-ethnodoc.com/archive/117161 [QR Code] |