Détails de l'archive
Titre |
Le loup des mers
Origine du titre : interprète |
---|---|
Mots Clé | mer, océan ; étoile(s) ; ombre, ombrage ; |
Localisation |
Sables-d'Olonne (Les)
(Plus d'informations sur Wikipedia)
Vendée (Plus d'informations sur Wikipedia) France (Plus d'informations sur Wikipedia) Territorialité(s) : Pays des Olonnes ; |
Informateur(s) |
Legrèle
Ulysse (Charles Maurice)
- Naissance :
Sables-d'Olonne (Les)
24/07/1924
- Apprentissage
à
Sables-d'Olonne (Les)
par
sa grand-mère : Irlanda Legrèle
|
Langue | Français |
Oeuvre
Oeuvre Référence |
Ethnodoc :
JPB-EA-01054
-
Au nom du Loup des Mers
Laforte : non-référencée - II, Coirault : non-référencée - 10641** Thème : 10641 - Marine marchande Résumé : C'est pour nous que du Nord, les pirates ottomanes, que les riches de l'Inde, emplissent leurs tonneaux. Oh croiseur de l'Albion, oh triple canonnade. L'ouragan de mon brick, a déchiré les voiles, et le pêcheur tremblant, se recommande à Dieu. Mots Clé : mer, océan - loup(s) - riche, richesse(s) - Indes - tonneau(x), fûtaille, barrique, - canon, cannonade - vaisseau(x) - étoile(s) - Dieu - diable, démon, Satan - compagnon, compagne - vin, vigne, vigneron, vendange - baiser, embrassade - pêche, pêcheur(s) - fils, - Voir la liste des oeuvres |
---|---|
Résumé | Incantations d'un loup de mer |
Expression(s) | voix seule ; |
Usage d'après l'analyste | circonstance : maritimes ; |
Usage d'après l'informateur | circonstance : maritimes ; |
Nombre de couplets | 2 |
Nombre de refrains | 1 |
Incipit du couplet | C'est pour nous que du Nord / Les pirates ottomanes |
Incipit du refrain | Oui mais la nuit est sombre / Mon poignard est de fer |
Texte saisi | Oui |
Texte de la chanson | 085_01_1997_0104 LE LOUP DES MERS C'est pour nous que du nord Les pirates ottomanes Que les riches de l'Inde Emplissent leurs tonneaux Oh croiseur de l'Albion Oh triple caronade Quand le ciel est serein Protège nos vaisseaux Oui mais la nuit est sombre Mon poignard est de fer Il s'attendrit dans l'ombre Au nom du Loup des Mers Les flots montent en grondant Sous un ciel sans étoiles Les fanaux ennemis Nous couronnent de feu L'ouragan de mon brick A déchiré les voiles Et le pêcheur tremblant Se recommande à Dieu |
Coupe | M |
Genre | strophique |
Auteur | inconnu |
Compositeur | inconnu |
Propriété et enquête
Informateur(s) | Legrèle Ulysse (Charles Maurice) ; |
---|---|
Preneur(s) de son | Rabanit Geneviève ; |
Enquêteur(s) - Producteur(s) | Rabanit Geneviève ; |
Enquête | EthnoDoc et Arexcpo dans le cadre des activités courantes des membres des associations |
Collection(s) | OPCI-Ethnodoc et Arexcpo ; Arexcpo en Vendée ; |
Fonds | Arexcpo en Vendée ; |
Conservation numérique
Conservateur(s) | OPCI-EthnoDoc ; Arexcpo en Vendée ; |
---|---|
Support audio |
02.02.07.97
-
Témoignages sur la pêche et chansons anciennes Date : 2 juillet 1997 |
Compteur de la séquence | Durée : 00:02:02 |
Plage de la séquence | 12 |
Inventaire et consultation
Clé du document | 111351 |
---|---|
Inventaire | 1997 - 104 |
Cote de consultation RADdO | 085_01_1997_0104mi |
Catégorie | Pièce musicale inédite (chanson, musique,...) |
Niveau de consultation | consultable |
Responsable de saisie | Ethnodoc |
Format de consultation | MP3 (.mp3) |
Lien de l'extrait / miniature numérique | https://raddo-ethnodoc.com/archive/111351 [QR Code] |