paysdesolonnes

RADdO

PAYSDESOLONNES

Base documentaire


Au fond de l'océan


Cette Pièce musicale inédite a pour titre "Au fond de l'océan". Elle provient de Sables-d'Olonne (Les).

Détails de l'archive

Titre Au fond de l'océan
Origine du titre : Analyste
Mots Clé bateau(x), navire(s) ; chanteur(s), chant, chanson, chansonnette ;
Localisation Sables-d'Olonne (Les) (Plus d'informations sur Wikipedia)
Vendée (Plus d'informations sur Wikipedia)
France (Plus d'informations sur Wikipedia)
Territorialité(s) : Pays des Olonnes ;
Informateur(s) Legrèle Ulysse (Charles Maurice) - Naissance : Sables-d'Olonne (Les) 24/07/1924 - Apprentissage à Sables-d'Olonne (Les) par marin de la "Petite Pierrette" en 1943
Langue Français

Oeuvre

Oeuvre Référence Ethnodoc : JPB-EA-00390 - Les poissons sont assis au fond de la mer
Laforte : non-référencée - *
Coirault : non-référencée - 20642**
Thème : 20642 - pêche morutiers
Résumé : Les poissons sont assis au fond de l'océan attendant les pêcheurs à partir. Les vétérans échappent aux hameçons et aux filets. Les terre-neuvas retourneront les cales vides.
Mots Clé : pêche, pêcheur(s) - poisson(s) - mer, océan - bateau(x), navire(s) - chanteur(s), chant, chanson, chansonnette - port, installation portuaire -
Voir la liste des oeuvres
Résumé Des poissons occupés se moquent des pêcheurs
Expression(s) voix seule ;
Usage d'après l'analyste circonstance : maritimes ;
Usage d'après l'informateur circonstance : maritimes ;
Nombre de couplets 4
Nombre de refrains 1
Incipit du couplet Au fond de l'océan les poissons sont assis / Attendant patiemment qu'les pêcheurs soient partis
Incipit du refrain Ohé, hé du bateau, oh / Au grand mât de la hune
Texte saisi Oui
Texte de la chanson 97/320 AU FOND DE L'OCEAN Au fond de l'océan les poissons sont assis Les poissons sont assis Attendant patiemment qu'les pêcheurs soient partis Qu'les pêcheurs soient partis oh, ah, ah Ohé, hé du bateau oh Au grand mât de la hune Ohé, hé des voiliers hé Au grand mât des huniers La la la la la La la la la la Il y a les vétérans tout barbus et frippés Tout barbus et frippés Echappés bien souvent des hameçons, des filets Des hameçons, des filets oh, ah, ah Refrain Les plus jeunes poissons passent aussi leur temps Passent aussi leur temps Agayant les grands fonds par leurs cris, par leurs chants Par leurs cris, par leurs chants oh, ah, ah Refrain Aussi voilà pourquoi retourneront au port Retourneront au port Tous les grands terre-neuvas, les cales vides jusqu'au bord Les cales vides jusqu'au bord oh, ah, ah Refrain
Genre strophique
Auteur inconnu
Compositeur inconnu

Propriété et enquête

Informateur(s) Legrèle Ulysse (Charles Maurice) ;
Preneur(s) de son Rabanit Geneviève ;
Enquêteur(s) - Producteur(s) Rabanit Geneviève ;
Enquête Arexcpo en Vendée
Collection(s) OPCI-Ethnodoc et Arexcpo ;
Fonds Arexcpo en Vendée ;

Conservation numérique

Conservateur(s) OPCI-EthnoDoc ;
Support audio 01.23.07.97 - Chansons et commentaires
Date : 23 juillet 1997
Compteur de la séquence Durée : 00:02:18
Plage de la séquence 10

Inventaire et consultation

Clé du document 111546
Inventaire 1997 - 320
Cote de consultation RADdO 085_01_1997_0320mi
Catégorie Pièce musicale inédite (chanson, musique,...)
Niveau de consultation consultable
Responsable de saisie Ethnodoc
Format de consultation MP3 (.mp3)
Lien de l'extrait / miniature numérique https://raddo-ethnodoc.com/archive/111546 [QR Code]
RADdO   logo Arexcpo en Vendée