La méchante pepido

Titre officiel (chanson ou conte)

Détails

Thème 0078 - L'enfance - Enfantines - rondes et jeux
Mots-clé chanteur(s), chant, chanson, chansonnette - poule(s), coq(s), jau, poulet(s) - camarade(s) -
Résumé La mauvaise pépie, m'a tué le coq. Il ne chantera plus maintenant, camarade, trois heures avant le jour. "La maichanto pepido, m'a tuat le pouilh, nou cantarà pus aro. Camarado, à tres ouros davant joun : vivo l'amour". (texte intégral d'après Lambert)
Liste des documents indexés Accès au corpus

Titres et cotations

Titre et cote Ethnodoc EA-00712 - La méchante pepido
Origine du titre : Laforte Conrad
Titre et cote Laforte La maichanto pepido - V, D-320
Titre et cote Coirault non-référencée - 078**
Titre et cote Malrieu -
Titre et cote Delarue -
Titre et cote Aarne -

Musique

Incipit du couplet La mauvaise pépie / M'a tué le coq. (Lambert)
Incipit du refrain
Incipit du couplet en langue La maichanto pepido / M'a tua le pouilh. (Lambert)
Incipit du refrain en langue
Incipit musical du couplet
Incipit musical du refrain
Coupe
Nombre de pieds
Auteur et date d'écriture du texte anonyme -
Compositeur et date de composition anonyme -
Timbre

Catalogage

Ouvrage ancien
Page
Ouvrage ancien (musique)
Autres ouvrages anciens
Ouvrage folklorique Chants et chansons populaires du Languedoc, patois et traduction française. (L) (2 vol., in-8°, musique)
Auteur : Lambert (Louis) Editeur : H. Welter, Paris, Leipzig Date : 1906 Page v.1, p.78, n°56
Autres ouvrages folkloriques
Etude