Détails de l'archive
Titre |
Jean était marin
Origine du titre : Analyste |
---|---|
Note | Chanté pour le travail en conserverie |
Mots Clé | Jeanneton, Jeanne, Jeannette ; Dieu ; genou(x) ; mer, océan ; marin, matelot ; blond, blonde ; cheveux, chevelure ; pêche, pêcheur(s) ; adieu(x) ; Jean, Jeannot ; équipage ; village, villageois.e.s ; garçon, gars ; |
Localisation |
Saint-Gilles-sur-Vie
(Plus d'informations sur Wikipedia)
Saint-Gilles-Croix-de-Vie (Plus d'informations sur Wikipedia) Vendée (Plus d'informations sur Wikipedia) France (Plus d'informations sur Wikipedia) |
Informateur(s) |
Pontoizeau
Yvonne (Dona Regina Juliette Josephine)
- Naissance :
Saint-Gilles-Croix-de-Vie
05/07/1920
|
Oeuvre
Oeuvre Référence |
Ethnodoc :
JPB-EA-01194
-
La tresse de cheveux
Laforte : non-référencée - II, Coirault : non-référencée - 20642** Thème : 20642 - pêche morutiers Résumé : Jean était marin, sa Jeanne lui a dit je serai ta compagne. Quand tu seras parti sur les bans de Terre-Neuve, tu emporteras la plus jolie tresse de mes jolis cheveux. Le voilà parti et la pêche est bonne, mais soudain un soir vient un temps affreux. Mots Clé : enfant(s) - cheveux, chevelure - Dieu - équipage - garçon, gars - genou(x) - Jeanneton, Jeanne, Jeannette - marin, matelot - mer, océan - pendaison, pendu(e)(s) - village, villageois.e.s - Voir la liste des oeuvres |
---|---|
Résumé | Idem |
Expression(s) | voix seule ; |
Usage d'après l'analyste | circonstance : maritimes ; |
Usage d'après l'informateur | gestuel : travail ; circonstance : maritimes ; |
Nombre de couplets | 4 |
Incipit du couplet | Jean était marin, enfant de Bretagne / Solidement bâti, un beau gars morbleu |
Texte saisi | Oui |
Texte de la chanson | 085_01_1986_0038 JEAN était marin Jean était marin, enfant de Bretagne Solidement bâti, un beau gars morbleu Sa Jeanne lui a dit je s'rais ta compagne Ils se l'sont promis juré devant Dieu Comme les épis, sa Jeanne était blonde Et pour ses cheveux Jean donnerait le monde Mais un lourd soucis une peine profonde Font que sur la grève ils se sont dit adieu Quand tu s'ras parti pour les bancs d'Terre-Neuve Comme je le devine tu s'ras pas heureux Je me couperais mes jolis cheveux Tu emporteras la plus jolie tresse Pour te consoler les jours de tristesse C'est un peu de moi avec ma tendresse La plus jolie tresse de mes cheveux Le voilà parti et la pêche est bonne Mais soudain un soir vient un temps affreux Du coin du ciel noir l'orage gronde et tonne Et la mer en fureur et le ténébreux Il est resté seul de tout l'équipage Seul abandonné, loin de tout rivage A genoux il pleure il songe au village En baisant la tresse des blonds cheveux Pour lui plus d'espoir, c'est la fin prochaine Et le pauvre gars oubliant ses peines Se pendit alors au mât de misaine En baisant la tresse des blonds cheveux |
Genre | strophique |
Auteur | inconnu |
Compositeur | inconnu |
Propriété et enquête
Informateur(s) | Pontoizeau Yvonne (Dona Regina Juliette Josephine) ; |
---|---|
Preneur(s) de son | Gauvrit Clément ; Luquet Jean-Michel ; |
Enquête | Tap Dou Païe avant la fondation d'Arexcpo |
Collection(s) | Tap Dou Païe (section Arexcpo) ; |
Fonds | Arexcpo en Vendée ; |
Conservation numérique
Conservateur(s) | OPCI-EthnoDoc ; |
---|---|
Support audio |
02.08.04.86
-
Date : 8 avril 1986 |
Compteur de la séquence | Début : 132 - Fin : 181 - Durée : 00:03:30 |
Plage de la séquence | 7 |
Inventaire et consultation
Clé du document | 109209 |
---|---|
Inventaire | 1986 - 38 |
Cote de consultation RADdO | 085_01_1986_0038mi |
Catégorie | Pièce musicale inédite (chanson, musique,...) |
Niveau de consultation | consultable |
Responsable de saisie | Ethnodoc |
Format de consultation | MP3 (.mp3) |
Lien de l'extrait / miniature numérique | https://raddo-ethnodoc.com/archive/109209 [QR Code] |