Détails de l'archive
Titre |
Fille en léthargie (La)
Origine du titre : Analyste |
---|---|
Localisation |
Châteauneuf
(Plus d'informations sur Wikipedia)
Vendée (Plus d'informations sur Wikipedia) France (Plus d'informations sur Wikipedia) Territorialité(s) : Challans-Gois ; |
Informateur(s) |
Burgaud
Eva (Marie Simonne)
- Naissance :
Châteauneuf
08/12/1908
|
Oeuvre
Oeuvre Référence |
Ethnodoc :
EA-00617
-
La fille en léthargie
Laforte : La fille en léthargie - II, A-28 Coirault : La fille en léthargie - 001420 Thème : 0014 - L'amour pressée de se marier - Traverses Résumé : Une fille est mariée à un riche vieillard. Elle tombe malade, on l'enterre. Son amant demande au fossoyeur de lui montrer la tombe, la sort de terre et la conduit chez un médecin qui la ramène en vie. Mots Clé : coffre(s) bois, coffre marche-pieds - funérailles, funéraire, tombe(s), enterrement, enterrer - mort, mourir - vieillard(s)(de), vieille(s), vieux - monnaie : argent, écu(s), sou(s), franc(s) - amant(e) - embarquement - fille(s), fillette(s) - flambeau - garçon, gars - mer, océan - riche, richesse(s) - Voir la liste des oeuvres |
---|---|
Résumé | Fille mise en léthargie pour ne pas épouser un vieillard |
Expression(s) | voix seule ; |
Usage d'après l'informateur | circonstance : fiançaille, noce ; |
Nombre de couplets | 10 |
Incipit du couplet | Une aventure qui vient d'arriver / A Paris, la grande ville |
Texte saisi | Oui |
Texte de la chanson | 90/015 LA FILLE EN LETHARGIE Une aventure qui vient d'arriverEh grand bonjour monsieur le fossoyeur A Paris, la grande villeVous n'avez qu'à sauter en place C'est une fille qui a deux amantsVous avez cent écus à gagner L'un est riche et l'autre indigentC'est ma mie à désenterrer L'indigent, c'est un bon garçonPeu à peu, on soulève la pierre Beaucoup aimé de la filleDe peur que là elle étouffe L'autre, c'est un vieux barbichonSous une pierre, on entend soupirer Qui ne se plaisait qu'en villeCher amant, tu ramènes ma santé Son père lui dit tu l'épouseras Ou bien enfermée, tu serasLe vieux barbichon qui passait par là Toujours son air timide Oui, mon père, je l'épouseraiSi ma femme n'était pas morte Mais ce vieillard pour vous plaireJe dirais monsieur, vous l'avez Oui, mon père, je l'épouserai Mais ce vieillard pour vous plaireOui, monsieur, c'est votre femme Oui, mon père, je l'épouseraiNous l'avons retirez de terre Avec lui, je veux pas coucherCà apprendra à ces vieux entêtés A marier leurs enfants à leur gré Tout de suite, on les mène alors Mais devant Dieu à l'église En léthargie, la belle est tombée Hélas quelle surprise On parlait de la marier Maintenant, on parle de l'enterrer Le prêtre dit aux assistants Sortez mes amis de l'église Son père a dit que morte, elle était Et qu'il fallait l'enterrer Dès le soir de son enterrement Mais son autre amant arrive Ayant fait fortune à l'étranger Il l'apportait à sa bien-aimé |
Coupe | F |
Genre | strophique |
Propriété et enquête
Informateur(s) | Burgaud Eva (Marie Simonne) ; |
---|---|
Preneur(s) de son | Grollier Paul ; |
Enquête | Arexcpo en Vendée |
Collection(s) | Arexcpo en Vendée ; |
Fonds | Arexcpo en Vendée ; |
Conservation numérique
Conservateur(s) | OPCI-EthnoDoc ; |
---|---|
Support audio |
02.06.08.90
-
Date : 6 août 1990 |
Compteur de la séquence | Début : 032/082 - Durée : 00:02:52 |
Plage de la séquence | 3 |
Inventaire et consultation
Clé du document | 109606 |
---|---|
Inventaire | 1990 - 15 |
Cote de consultation RADdO | 085_01_1990_0015mi |
Catégorie | Pièce musicale inédite (chanson, musique,...) |
Niveau de consultation | consultable |
Responsable de saisie | Ethnodoc |
Format de consultation | MP3 (.mp3) |
Lien de l'extrait / miniature numérique | https://raddo-ethnodoc.com/archive/109606 [QR Code] |