Détails de l'archive
Titre |
Jamais Normand n'aura ma fille
Origine du titre : enquêteur |
---|---|
Mots Clé | danse(s), danseurs, danser ; aiguille ; Marie, Marianne, Marion ; fille(s), fillette(s) ; fil ; amant(e) ; |
Localisation |
Sallertaine
(Plus d'informations sur Wikipedia)
Vendée (Plus d'informations sur Wikipedia) France (Plus d'informations sur Wikipedia) Territorialité(s) : Challans-Gois ; |
Informateur(s) |
Barreteau
Marie (Agnès alphonsine)
- Naissance :
Bois-de-Céné
15/03/1903
|
Oeuvre
Oeuvre Référence |
Ethnodoc :
EA-04927
-
Le Nomand mangeur de bouillie
Laforte : Le gros Normand - IV, Ma-40 Coirault : Le Nomand mangeur de bouillie - 010907 Thème : 0109 - La table - Beuveries, ripailles diverses Résumé : Lormand ou Normand est venu dans notre maison faire l'amour à nos filles. Jamais Lormand aura ma fille. Je lui ai fait à dîner, à souper. Je lui ai fait de la bouillie. Quand il eut bien bu et bien mangé, il a voulu danser. Mots Clé : canard(s), canne(s) - danse(s), danseurs, danser - enfant(s) - porcin(s) : cochon, goret, porc - repas, dîner, déjeuner, souper, pique-nique - amour(s), amourettes, - bécasse(s) - boire, buvons, bu, - fagot(s) - farine, farinier, - femme(s), bonne(s) femme(s) - fille(s), fillette(s) - maison(s) - Marie, Marianne, Marion - perdrix, perdraux - poule, poulet, poulette - sept - vierge, sainte Vierge, - Voir la liste des oeuvres |
---|---|
Résumé | idem |
Expression(s) | voix seule ; |
Nombre de couplets | 5 |
Incipit du couplet | O l'est v'nu un normand chez nous / O l'est v'nu un normand chez nous |
Texte saisi | Oui |
Texte de la chanson | 96/463 O L'EST V'NU UN NORMAND CHEZ NOUS O l'est v'nu un normand chez nous, O l'est v'nu un normand chez nous (bis) Qu'a mangé d'la boullie, Jamais normand aura ma fille (bis) Y'avait une écuelle qui t'nait trois boéssias, Y'avait une écuelle qui t'nait trois boéssias (bis) Il l'a mis trois fois vide, Jamais normand aura ma fille (bis) Quand le normand eu ben mangeaïe, Quand le normand eu ben mangeaïe (bis) Je vois une danse ronde, allons-y donc ma blonde (bis) Mais le normand se prit-à danser, Mais le normand se prit-à danser (bis) Vas doucement Marie, Car j'ai trop mangé de boullie (bis) Faudrait dau fil et une agueuille, Faudrait dau fil et une agueuille (bis) Ine agueuille dau filet', Peur coudre mon gilet' (bis) Dau fil et une augueuille, Peur coudre ma beuseuille (bis) |
Coupe | F F F M F F |
Nombre de pieds | 8 8 8 8 8 8 |
Genre | laisse |
Propriété et enquête
Informateur(s) | Barreteau Marie (Agnès alphonsine) ; |
---|---|
Preneur(s) de son | Lancelot Francine ; |
Enquête | Musée des Arts et Traditions Populaires |
Collection(s) | Musée des Arts et Traditions Populaires ; |
Fonds | Arexcpo en Vendée ; |
Conservation numérique
Conservateur(s) | OPCI-EthnoDoc ; |
---|---|
Support audio |
01.19.07.96
-
Date : 1 avril 1976 |
Compteur de la séquence | Début : 078/123 - Durée : 00:02:50 |
Inventaire et consultation
Clé du document | 111203 |
---|---|
Inventaire | 1996 - 463 |
Cote de consultation RADdO | 085_01_1996_0463mi |
Catégorie | Pièce musicale inédite (chanson, musique,...) |
Niveau de consultation | consultable |
Responsable de saisie | Ethnodoc |
Format de consultation | MP3 (.mp3) |
Lien de l'extrait / miniature numérique | https://raddo-ethnodoc.com/archive/111203 [QR Code] |