Détails de l'archive
Titre |
Sidonie elle est malade
Origine du titre : interprète |
---|---|
Mots Clé | canard(s), canne(s) ; |
Localisation |
Pommeraie-sur-Sèvre (La)
(Plus d'informations sur Wikipedia)
Sèvremont (Plus d'informations sur Wikipedia) Vendée (Plus d'informations sur Wikipedia) France (Plus d'informations sur Wikipedia) Territorialité(s) : Pays de Pouzauges ; |
Informateur(s) |
Morin
Jean
- Naissance :
Saint-Mesmin
05/08/1903
- Apprentissage
à
Pommeraie-sur-Sèvre (La)
par
Tonton Louis aux noces
|
Langue | Patois local |
Oeuvre
Oeuvre Référence |
Ethnodoc :
JPB-EA-00551
-
Ma bourgeoise est bien malade
Laforte : non-référencée - VI, Coirault : non-référencée - 2137** Thème : 2137 - Lettrées patoisantes Résumé : Ma femme est malade, ça lui est arrivé en courant après des canards. Déjà l'autre soir, son coeur lui faisait mal. Le médecin lui a donné des potions. Mais moi, je lui ai donné le remède que mon grand-père utilisait pour soigner ses vaches. Mots Clé : bovin, boeuf(s), vache(s), veau(x) - canard(s), canne(s) - mariage : mari, marié(e), marier - mort, mourir - vieillard(s)(de), vieille(s), vieux - monnaie : argent, écu(s), sou(s), franc(s) - bourgeois, bourgeoise - chandelle - maladie, malade - père, papa, grand-père - Voir la liste des oeuvres |
---|---|
Résumé | Les remèdes d'une femme malade |
Expression(s) | voix seule ; |
Nombre de couplets | 5 |
Incipit du couplet | Sidonie elle est malade / O y'a craqué dans l'chagoué |
Texte saisi | Oui |
Texte de la chanson | 98/273 SIDONIE ELLE EST MALADE Sidonie, elle est malade O y'a craqué dans l'chagoué Tout en garochant ses canés Qui mangiant toute not'salade O y'a craqué dans l'cala O y'a fernaillé dans l'estomac O l'était l'autre russieïe Sin pauv'coeur y faisait mow O l'était qu'al avait eut chaud A baratter sa bernaïe Tous les voésins prétendions Qu'otait pour sûr le philousa Y'ai fait cuire de la morue Por y bailler d'l'appétit Al en a bé liché un p'tit Après que elle en a pu velue Y'ai baillé dau gratin Al osa pas trouver pu ben Le médecin l'est v'nu la voère L'y'a-t-ordouné dau poutions A sûr faudra que j'y mettiant Cinq à six vessicatoères Si y'a quintinu bounes gens A mangera toute notre argent Si por malur al'en mourt Y'arai perdu ma trésor Y sé bé quand on est mort On peut pas rester en vie Au lieu de m'casser la tête à brailler Vais tâcher d'me r'marier |
Genre | sur un timbre |
Auteur | inconnu |
Compositeur | inconnu |
Propriété et enquête
Informateur(s) | Morin Jean ; |
---|---|
Preneur(s) de son | Blandin Josiane ; |
Enquête | Arexcpo en Vendée-Association Joyeux Vendéens |
Collection(s) | Arexcpo en Vendée ; Association Joyeux Vendéens ; |
Fonds | Arexcpo en Vendée ; |
Conservation numérique
Conservateur(s) | OPCI-EthnoDoc ; |
---|---|
Support audio |
01.13.02.98
-
Date : 13 février 1998 |
Compteur de la séquence | Début : 195 - Durée : 00:01:58 |
Plage de la séquence | 7 |
Inventaire et consultation
Clé du document | 111879 |
---|---|
Inventaire | 1998 - 273 |
Cote de consultation RADdO | 085_01_1998_0273mi |
Catégorie | Pièce musicale inédite (chanson, musique,...) |
Niveau de consultation | consultable |
Responsable de saisie | Ethnodoc |
Format de consultation | MP3 (.mp3) |
Lien de l'extrait / miniature numérique | https://raddo-ethnodoc.com/archive/111879 [QR Code] |