vendee

RADdO

VENDÉE

Base documentaire


La prière du marin


Cette Pièce musicale inédite a pour titre "La prière du marin ". Elle provient de Saint-Hilaire-de-Riez.

Détails de l'archive

Titre La prière du marin
Origine du titre : interprète
Localisation Saint-Hilaire-de-Riez (Plus d'informations sur Wikipedia)
Vendée (Plus d'informations sur Wikipedia)
France (Plus d'informations sur Wikipedia)
Informateur(s) Bertrand Jean-Pierre - Naissance : Luçon 10/10/1946 - Apprentissage à Saint-Hilaire-de-Riez par Henri Bénéteau
Langue Français

Oeuvre

Oeuvre Référence Ethnodoc : JPB-EA-00397 - La prière du marin
Laforte : non-référencée - VI, **
Coirault : non-référencée - 0064**
Thème : 0064 - Les relations sociales - Métiers
Résumé : Ecoutez tous ce refrain, c'est la prière du marin. Nous sommes des marins sur terre, travaillant pour le pays, nous demandons à Saint-Pierre, une place au paradis. Des marins, il n'en faut plus, car sur cette terre, ils sont plus méchants que des lions.
Mots Clé : marin, matelot - prière(s) - mer, océan - saint(e) - pierre - paradis - diable, démon, Satan - lit, couchette, berceau - boire, buvons, bu, - dormir, endormir - eau, approvisionnement en eau -
Voir la liste des oeuvres
Résumé Idem
Expression(s) voix seule ;
Usage d'après l'analyste circonstance : maritimes ;
Usage d'après l'informateur circonstance : maritimes ;
Nombre de couplets 4
Incipit du couplet Ecoutez tous ce refrain / C'est la prière du marin
Texte saisi Oui
Texte de la chanson 085_01_2006_0257 La prière du marin Ecoutez tous ce refrain C'est la prière du marin Nous sommes des marins sur terre Travaillant pour le pays Nous demandons à Saint Pierre Une place dans le Paradis Saint Pierre nous a répondu Des marins il n'en faut plus Car sur terre ils sont des diables Plus méchants que des lions Nous demandons le partage Avec les autres du monde Tiens, Saint Pierre si tu voulais Avec nous tu reviendrais Je te donnerais des bottes Un vieux pantalon percé Et tu viendrais avec nous autres A bord de ces grands voiliers Une planche pour mon lit Là j'y dors ni jour ni nuit Une cruche d'eau pour boire Du pain sec à mon dessert Que le diable emporte toute la marine Je préfère être en enfer
Coupe M M F M F M
Nombre de pieds 7 7 7 7 7 7
Genre sur un timbre
Auteur anonyme
Compositeur anonyme

Propriété et enquête

Informateur(s) Bertrand Jean-Pierre ;
Preneur(s) de son Bertrand Jean-Pierre ; Blin Guillaume ;
Enquêteur(s) - Producteur(s) Bertrand Jean-Pierre ; Blin Guillaume ;
Enquête EthnoDoc et Arexcpo dans le cadre des activités courantes des membres des associations
Collection(s) OPCI-Ethnodoc et Arexcpo ; Arexcpo en Vendée ;
Fonds Arexcpo en Vendée ;

Conservation numérique

Conservateur(s) OPCI-EthnoDoc ; Arexcpo en Vendée ;
Support audio 02.26.11.06 - chansons traditionnelles lors d'un concert associant personnes ressources et continuateurs
Date : 26 novembre 2006
Compteur de la séquence Durée : 00:01:26
Plage de la séquence 23

Inventaire et consultation

Clé du document 117674
Inventaire 2006 - 257
Cote de consultation RADdO 085_01_2006_0257mi
Catégorie Pièce musicale inédite (chanson, musique,...)
Niveau de consultation consultable
Responsable de saisie Ethnodoc
Format de consultation MP3 (.mp3)
Lien de l'extrait / miniature numérique https://raddo-ethnodoc.com/archive/117674 [QR Code]
RADdO   logo Arexcpo en Vendée