Détails de l'archive
Titre |
Chanson de la mariée
Origine du titre : Analyste |
---|---|
Mots Clé | pont(s) ; dame(s), madame, mesdames ; épée, sabre ; barbe ; roi, reine ; mariage : mari, marié(e), marier ; porte(s) ; lit, couchette, berceau ; mer, océan ; pigeon(s) ; amour(s), amourettes, ; Avignon ; chanteur(s), chant, chanson, chansonnette ; couche, chouchette, coucher ; château ; matin, matinée ; |
Localisation |
Epine (L')
(Plus d'informations sur Wikipedia)
Vendée (Plus d'informations sur Wikipedia) France (Plus d'informations sur Wikipedia) Territorialité(s) : Ile de Noirmoutier ; |
Oeuvre
Oeuvre Référence |
Ethnodoc :
EA-00962
-
La chanson des oreillers
Laforte : Les oreillers - I, D-02 Coirault : La chanson des oreillers - 005217 Thème : 0052 - Le mariage - Les noces Résumé : Ouvrez la porte nouvelle mariée. Comment l'ouvrirai-je, je suis au lit couchée auprès de mon mari. Attendez à demain. Comment j'attendrai, j'ai la barbe gelée, la barbe et le menton, la main tient l'épée. Mots Clé : chanteur(s), chant, chanson, chansonnette - château - lit, couchette, berceau - mariage : mari, marié(e), marier - pont(s) - Avignon - Paris - pigeon(s) - porte(s) - roi, reine - Voir la liste des oeuvres |
---|---|
Résumé | Idem |
Expression(s) | chanson avec réponse ; |
Nombre de couplets | 18 |
Incipit du couplet | Sur les ponts d'Avignon / J'entends chanter la belle |
Texte saisi | Oui |
Texte de la chanson | Sur les ponts d’Avignon J’entends chanter la belle Qui dans son chant disait Une chanson nouvelle Qui dans son chant disait Une chanson nouvelle Mes amours sont perdus Je ne sais où les prendre Mes amours sont perdus Je ne sais où les prendre Sont trois petits pigeons Qui ont pris leur volée L’ont pris si haut, si bas La grand mer ont passée Sur le château du roi Ils se sont reposés Sur la table du roi Ils ont pris leur becquée Sur le grand lit du roi Ils ont pond et couvé Ceux qui les dénicherons Gagnerons bonne journée Gagnerons cent francs par jour Autant de la nuitée Ouvrez, la porte ouvrez Nouvelle mariée Comment l’ouvrirai-j’y Je suis au lit couchée Mon mari qui m’y tient Qui m’y tient à brassée M’y tient et m’y tiendra Le long de la nuitée Venez demain matin A la fraîche matinée Mon mari ne sera pas là Il sera-t-à sa journée Comment l’attendrai-j’y J’ai la barbe gelée La barbe et le menton La main qui tient l’épée Ouvrez la porte, ouvrez Madame la mariée |
Coupe | M F |
Nombre de pieds | 6 6 |
Genre | strophique |
Propriété et enquête
Preneur(s) de son | GABORIT Lydia ; |
---|---|
Enquête | GABORIT Lydia |
Collection(s) | GABORIT Lydia ; |
Fonds | Arexcpo en Vendée ; |
Conservation numérique
Conservateur(s) | OPCI-EthnoDoc ; |
---|---|
Support audio |
06.17.03.09
-
Chansons chez Gaston (cassette n°6, collectage années 1980) Date : Septembre 1981 |
Compteur de la séquence | Durée : 00:07:46 |
Plage de la séquence | 10 |
Inventaire et consultation
Clé du document | 117831 |
---|---|
Inventaire | 2012 - 8 |
Cote de consultation RADdO | 085_01_2012_0008mi |
Catégorie | Pièce musicale inédite (chanson, musique,...) |
Niveau de consultation | consultable |
Responsable de saisie | Ethnodoc |
Format de consultation | MP3 (.mp3) |
Lien de l'extrait / miniature numérique | https://raddo-ethnodoc.com/archive/117831 [QR Code] |