vendee

RADdO

VENDÉE

Base documentaire


Y sé l'p'tit gars d'un paysan

Y sé l'p'tit gars d'un paysan - Téléchargement
Cette Partition a pour titre "Y sé l'p'tit gars d'un paysan". Elle provient de Bois-de-Céné.

Détails de l'archive

Titre Y sé l'p'tit gars d'un paysan
Origine du titre : enquêteur
Fichier secondaire 085_01_2007_0462pa.doc
Note Correspondance partition: cc_05_27_11_07 page 10 n°173
Mots Clé ville ; matin, matinée ; valet, laquais ; village, villageois.e.s ; foire, marché ; enfant(s) ; garçon, gars ; blanc, blanche ; compagnon, compagne ; femme(s) ; frère(s) ; chien(s), chienne(s), canin ; Jean, Jeannot ; régiment ;
Localisation Bois-de-Céné (Plus d'informations sur Wikipedia)
Vendée (Plus d'informations sur Wikipedia)
France (Plus d'informations sur Wikipedia)
Territorialité(s) : Challans-Gois ;
Informateur(s) Gauthier Melle - Naissance :

Oeuvre

Oeuvre Référence Ethnodoc : JPB-EA-01983 - Je suis petit gars d'un paysan
Laforte : non-référencée - VI,
Coirault : non-référencée - 2137**
Thème : 2137 - Lettrées patoisantes
Résumé : Je suis p'tit gars d'un paysan. Mon père m'a gagé à la foire de Clisson. Je suis valet depuis un an chez le fermier de la Rochette. A quand verrais-je mon p'tit Cugand, et le village de la Pallère, ça commence à faire pas mal de temps.
Mots Clé : bovin, boeuf(s), vache(s), veau(x) - chien(s), chienne(s), canin - enfant(s) - labour, laboureur - baiser, embrassade - dimanche - femme(s), bonne(s) femme(s) - foire, marché - frère(s) - hirondelle - mère, maman, grand-mère - paysan - sœur(s) - troupeau - valet, laquais - village, villageois.e.s - ville -
Voir la liste des oeuvres
Résumé Je suis fils de paysan. Mon père habite pas loin de Soullans. Je suis gagé depuis un an. Me voilà valet depuis un an .J'ai près de moi mon chien. On voit de loin le bourg de Challans. Tout le monde me dit que c'est mon beau temps.
Nombre de couplets 18
Incipit du couplet Je suis le petit gars d'un paysan / J'ai trois sœurs et trois frères
Incipit du couplet en langue Y sé l'p'tit gars d'un paysan / J'ai trois sœurs et trois frères
Texte saisi Oui
Coupe M F
Nombre de pieds 8 6
Genre strophique

Propriété et enquête

Informateur(s) Gauthier Melle ;
Enquêteurs Dolbeau Gaston ;
Enquête Dolbeau Gaston
Collection(s) Dolbeau Gaston ;
Fonds Arexcpo en Vendée ;

Conservation numérique

Conservateur(s) OPCI-EthnoDoc ;
Cahier enquêté CM_05_26_11_07

Inventaire et consultation

Clé du document 119967
Inventaire 2007 - 462
Cote de consultation RADdO 085_01_2007_0462pa
Catégorie Partition (transcription musicale,...)
Niveau de consultation consultable
Responsable de saisie Ethnodoc
Format de consultation MIDI (.mid)
Lien de l'extrait / miniature numérique https://raddo-ethnodoc.com/archive/119967 [QR Code]
RADdO   logo Arexcpo en Vendée