Extrait | Titre et Note | Détails | Inventaire |
---|---|---|---|
Il met le câble pour tenir la charretée
|
Localisation :
Saint-Gervais (Vendée)
Langue : Maraîchin Interprète(s) : Jean-Pierre Boutolleau |
ID :
215287 Type : Locution Consultation : 085_01_2015_0013lo Conservation : audio:06.28.01.02(3) Gestionnaire : OPCI-Ethnodoc |
|
Il serre le câble avec le treuil
|
Localisation :
Saint-Gervais (Vendée)
Langue : Maraîchin Interprète(s) : Jean-Pierre Boutolleau |
ID :
215299 Type : Locution Consultation : 085_01_2015_0025lo Conservation : audio:06.28.01.02(4) Gestionnaire : OPCI-Ethnodoc |
|
Ils ont fait une grosse charretée
|
Localisation :
Saint-Gervais (Vendée)
Langue : Maraîchin Interprète(s) : Jean-Pierre Boutolleau |
ID :
215310 Type : Locution Consultation : 085_01_2015_0036lo Conservation : audio:06.28.01.02(5) Gestionnaire : OPCI-Ethnodoc |
|
Les fourchons sont usés
|
Localisation :
Saint-Gervais (Vendée)
Langue : Maraîchin Interprète(s) : Jean-Pierre Boutolleau |
ID :
215323 Type : Locution Consultation : 085_01_2015_0049lo Conservation : audio:06.28.01.02(6) Gestionnaire : OPCI-Ethnodoc |
|
Les perches servent à porter le foin
|
Localisation :
Saint-Gervais (Vendée)
Langue : Maraîchin Interprète(s) : Jean-Pierre Boutolleau |
ID :
215336 Type : Locution Consultation : 085_01_2015_0062lo Conservation : audio:06.28.01.02(7) Gestionnaire : OPCI-Ethnodoc |
|
Le râteau à main a deux rangées de dents
|
Localisation :
Saint-Gervais (Vendée)
Langue : Maraîchin Interprète(s) : Jean-Pierre Boutolleau |
ID :
215350 Type : Locution Consultation : 085_01_2015_0076lo Conservation : audio:06.28.01.02(9) Gestionnaire : OPCI-Ethnodoc |
|
Le râteau mécanique est traîné par un cheval
|
Localisation :
Saint-Gervais (Vendée)
Langue : Maraîchin Interprète(s) : Jean-Pierre Boutolleau |
ID :
215412 Type : Locution Consultation : 085_01_2015_0106lo Conservation : audio:06.28.01.02(12) Gestionnaire : OPCI-Ethnodoc |
|
Il prend une fourchée de foin
|
Localisation :
Saint-Gervais (Vendée)
Langue : Maraîchin Interprète(s) : Jean-Pierre Boutolleau |
ID :
215425 Type : Locution Consultation : 085_01_2015_0119lo Conservation : audio:06.28.01.02(13) Gestionnaire : OPCI-Ethnodoc |
|
Il met des dents dans l'étançon du râteau
|
Localisation :
Saint-Gervais (Vendée)
Langue : Maraîchin Interprète(s) : Jean-Pierre Boutolleau |
ID :
215438 Type : Locution Consultation : 085_01_2015_0132lo Conservation : audio:06.28.01.02(14) Gestionnaire : OPCI-Ethnodoc |
|
Ils font le tas de foin dans le fenil
|
Localisation :
Saint-Gervais (Vendée)
Langue : Maraîchin Interprète(s) : Jean-Pierre Boutolleau |
ID :
217116 Type : Locution Consultation : 085_01_2015_0143lo Conservation : audio:07.28.01.02(2) Gestionnaire : OPCI-Ethnodoc |
|
Ils mettent le foin dans la grange
|
Localisation :
Saint-Gervais (Vendée)
Langue : Maraîchin Interprète(s) : Jean-Pierre Boutolleau |
ID :
217129 Type : Locution Consultation : 085_01_2015_0156lo Conservation : audio:07.28.01.02(3) Gestionnaire : OPCI-Ethnodoc |
|
Il était le charroyeur de foin
|
Localisation :
Saint-Gervais (Vendée)
Langue : Maraîchin Interprète(s) : Jean-Pierre Boutolleau |
ID :
217149 Type : Locution Consultation : 085_01_2015_0176lo Conservation : audio:07.28.01.02(5) Gestionnaire : OPCI-Ethnodoc |
|
Le foin humide fait de la poussière
|
Localisation :
Saint-Gervais (Vendée)
Langue : Maraîchin Interprète(s) : Jean-Pierre Boutolleau |
ID :
217160 Type : Locution Consultation : 085_01_2015_0187lo Conservation : audio:07.28.01.02(6) Gestionnaire : OPCI-Ethnodoc |
|
Ils faisaient le dessous du fenil avec...
|
Localisation :
Saint-Gervais (Vendée)
Langue : Maraîchin Interprète(s) : Jean-Pierre Boutolleau |
ID :
217200 Type : Locution Consultation : 085_01_2015_0227lo Conservation : audio:07.28.01.02(11) Gestionnaire : OPCI-Ethnodoc |
|
Ils mettaient des perches pour étayer la meule
|
Localisation :
Saint-Gervais (Vendée)
Langue : Maraîchin Interprète(s) : Jean-Pierre Boutolleau |
ID :
217580 Type : Locution Consultation : 085_01_2015_0240lo Conservation : audio:07.28.01.02(12) Gestionnaire : OPCI-Ethnodoc |