vendeesevreautise

RADdO

VENDÉE-SÈVRE-AUTISE

Base documentaire


Quand y'atau chez mon père


Cette Pièce musicale inédite a pour titre "Quand y'atau chez mon père". Elle provient de Barre-de-Monts (La).

Détails de l'archive

Titre Quand y'atau chez mon père
Origine du titre : interprète
Mots Clé loup(s) ; chalumeau, chalémie ; ovin(s) : mouton(s), agneau(x) ; lande(s) ; garçon, gars ; père, papa, grand-père ;
Localisation Barre-de-Monts (La) (Plus d'informations sur Wikipedia)
Vendée (Plus d'informations sur Wikipedia)
France (Plus d'informations sur Wikipedia)
Territorialité(s) : Océan-Marais-de-Monts ;
Informateur(s) Barbereau Jeannette (Jeanne Clémence Yvonne) - Naissance : Barre-de-Monts (La) 16/03/1925 - Apprentissage à Barre-de-Monts (La) par son père
Langue Maraîchin

Oeuvre

Oeuvre Référence Ethnodoc : EA-00053 - L'apprenti pastoureau
Laforte : L'apprenti pastouriau - I, J-12
Coirault : L'apprenti pastoureau - 004602
Thème : 0046 - Les bergères - IX Diverses
Résumé : Quand j'étais chez mon père m'envoyait aux landes pour garder les agneaux. Le loup prend le plus beau. Le berger court après la bête pour en avoir la peau. Avec la peau, il fait un manteau et avec les os ou la queue pour faire un chalumeau.
Mots Clé : danse(s), danseurs, danser - pâturage, pré, prairie - chalumeau, chalémie - fille(s), fillette(s) - herbe, herbette - loup(s) - montagne(s), mont(s) - ormeau(x), orme(s) - père, papa, grand-père - printemps - troupeau - cornemuse - ovin(s) : mouton(s), agneau(x) - berger(s), bergère(s), bergerie -
Voir la liste des oeuvres
Résumé Berger gardant ses agneaux, un loup passant prend le plus beau, s'écrie laisse moi la peau...
Expression(s) voix seule ;
Nombre de couplets 5
Nombre de refrains 1
Incipit du couplet Quand j'étais chez mon père / Garçon garçonnet
Incipit du refrain Je voudrais ma meignonne / Dans le fond d'mon chapeau
Incipit du couplet en langue Quand y atau chez mon père / Garçon garçounéa
Incipit du refrain en langue Eh voudro ma megnounne / Dans le fond d'mon chapia
Texte saisi Oui
Texte de la chanson 99/269 QUAND Y'ATAU CHEZ MON PERE Quand y'atau chez mon père Garçon, garçounia (bis) Le m'envoyant ou landes Garder do p'tits egnas Eh voudro ma megnounne Dans le fond d'mon chapia Le m'envoyant ou landes Garder do p'tits egnas (bis) Et y'en gardo ja yère Y'en gardo un troésia Refrain Par là passi-t-un loup' Qui m'emporti l'pu bia Et dit jucho-ta haut' Laisse-me donc la pia Et un bout de la qu Pour me faire un chalumia
Genre laisse
Auteur anonyme
Compositeur anonyme

Propriété et enquête

Informateur(s) Barbereau Jeannette (Jeanne Clémence Yvonne) ;
Preneur(s) de son Blin Guillaume ;
Enquêteur(s) - Producteur(s) Blin Guillaume ;
Enquête Blin Guillaume
Collection(s) Blin Guillaume ;
Fonds Arexcpo en Vendée ;

Conservation numérique

Conservateur(s) OPCI-EthnoDoc ;
Support audio 01.01.09.99 - Chansons et témoignages sur les patois locaux
Date : 1 septembre 1999
Compteur de la séquence Durée : 00:01:16
Plage de la séquence 9

Inventaire et consultation

Clé du document 112780
Inventaire 1999 - 269
Cote de consultation RADdO 085_01_1999_0269mi
Catégorie Pièce musicale inédite (chanson, musique,...)
Niveau de consultation consultable
Responsable de saisie Ethnodoc
Format de consultation MP3 (.mp3)
Lien de l'extrait / miniature numérique https://raddo-ethnodoc.com/archive/112780 [QR Code]
RADdO   logo Arexcpo en Vendée