Détails de l'archive
Titre |
Mon aimable Jeanneton
Origine du titre : Analyste |
---|---|
Mots Clé | bouteille(s) ; amant(e) ; ovin(s) : mouton(s), agneau(x) ; village, villageois.e.s ; yeux ; berger(s), bergère(s), bergerie ; Jeanneton, Jeanne, Jeannette ; danse(s), danseurs, danser ; chanteur(s), chant, chanson, chansonnette ; verre(s) ; garçon, gars ; vin, vigne, vigneron, vendange ; fougère(s) ; gage(s), gagé(e) ; mouchoir ; Monsieur, Messieurs ; amour(s), amourettes, ; |
Localisation |
Saint-Hilaire-de-Riez
(Plus d'informations sur Wikipedia)
Vendée (Plus d'informations sur Wikipedia) France (Plus d'informations sur Wikipedia) |
Informateur(s) |
Charrier
Ludovic (Joseph Ludovic Olivier)
- Naissance :
Saint-Hilaire-de-Riez
10/02/1907
- Apprentissage
à
Saint-Hilaire-de-Riez
|
Oeuvre
Oeuvre Référence |
Ethnodoc :
JPB-EA-00039
-
La bergère qui aime la danse
Laforte : non-référencée - II ,* Coirault : non-référencée - 0043** Thème : 0043 - Les bergères - VI Bergères et Monsieur repoussé Résumé : Chanteras-tu sur la fougère, Mon bon Monsieur, si je chante ici, c'est que j'ai le coeur joyeux. J'aime la danse, la contre-danse, j'aime la bouteille et le vin. J'aime me divertir à table. Les garçons de mon village y-en a un qu'est mon amant. Mots Clé : berger(s), bergère(s), bergerie - danse(s), danseurs, danser - ovin(s) : mouton(s), agneau(x) - vin, vigne, vigneron, vendange - amant(e) - amour(s), amourettes, - bouteille(s) - garçon, gars - Jeanneton, Jeanne, Jeannette - Monsieur, Messieurs - verre(s) - village, villageois.e.s - yeux - fougère(s) - danse(s), danseurs, danser - chanteur(s), chant, chanson, chansonnette - Voir la liste des oeuvres |
---|---|
Résumé | idem |
Expression(s) | voix seule ; |
Nombre de couplets | 5 |
Incipit du couplet | Chanteras-tu jolie bergère / Mon aimable Jeanneton |
Texte saisi | Oui |
Texte de la chanson | 88/005 MON AIMABLE JEANNETON Chanteras-tu jolie bergère Mon aimable Jeanneton Chanteras-tu sur la fougère Tout en gardant tes moutons Mon bon monsieure si je chante ici Là c'est que j'ai le coeur joyeux Je suis d'une grâce plaisante L'amour m'y charme les yeux J'aime la danse la contre-danse J'aime la bouteille et le vin J'aime me divertir à table Quand mon verre est plein de vin Les garçons de ton village Font ils belle tous comme toi Versont-ils du vin dans ton verre Trinquont-ils ma belle avec toi Les garçons de mon village Y'en a un qui est mon amant C'est lui qui tient mon coeur en gage Car il m'aime très tendrement C'est lui qui tient mon coeur en gage Car il m'aime profondément |
Coupe | F M F M |
Nombre de pieds | 7 7 7 7 |
Genre | strophique |
Propriété et enquête
Informateur(s) | Charrier Ludovic (Joseph Ludovic Olivier) ; |
---|---|
Preneur(s) de son | Bertrand Jean-Pierre ; |
Enquête | Tap Dou Païe avant la fondation d'Arexcpo |
Collection(s) | Tap Dou Païe (section Arexcpo) ; |
Fonds | Arexcpo en Vendée ; |
Conservation numérique
Conservateur(s) | OPCI-EthnoDoc ; |
---|---|
Support audio |
02.05.07.88
-
Date : 5 juillet 1988 |
Compteur de la séquence | Début : 177/193 - Durée : 00:01:12 |
Plage de la séquence | 14 |
Inventaire et consultation
Clé du document | 109450 |
---|---|
Inventaire | 1988 - 5 |
Cote de consultation RADdO | 085_01_1988_0005mi |
Catégorie | Pièce musicale inédite (chanson, musique,...) |
Niveau de consultation | consultable |
Responsable de saisie | Ethnodoc |
Format de consultation | MP3 (.mp3) |
Lien de l'extrait / miniature numérique | https://raddo-ethnodoc.com/archive/109450 [QR Code] |