vigne

RADdO

PATRIMOINE VITICOLE

Entrée thématique


Euphrasie


Cette Pièce musicale inédite a pour titre "Euphrasie". Elle provient de Château-d'Olonne (Le).

Détails de l'archive

Titre Euphrasie
Origine du titre : Analyste
Mots Clé Dieu ; maîtresse ; amour(s), amourettes, ; ami(s)(e)(es), mie ; nez ; bovin, boeuf(s), vache(s), veau(x) ; vin, vigne, vigneron, vendange ; maison(s) ; canard(s), canne(s) ; porcin(s) : cochon, goret, porc ;
Localisation Château-d'Olonne (Le) (Plus d'informations sur Wikipedia)
Sables-d'Olonne (Les) (Plus d'informations sur Wikipedia)
Vendée (Plus d'informations sur Wikipedia)
France (Plus d'informations sur Wikipedia)
Territorialité(s) : Pays des Olonnes ;
Informateur(s) Lemarchand Suzanne (Claire Giselle Christianne) - Naissance : Sainte-Foy 25/01/1926

Oeuvre

Oeuvre Référence Ethnodoc : JPB-EA-01400 - C'est Euphrasie qu'elle s'appelle
Laforte : non-référencée - VI,
Coirault : non-référencée - 2137**
Thème : 2137 - Lettrées patoisantes
Résumé : Elle me donne des coups de poings sur le nez, elle est si mignonne quand elle me fait ça. Je ne peux plus m'empêcher de dire Bon dieu ! Et puis un jour viendra vous verrez tout ce qui se passera.
Mots Clé : lit, couchette, berceau - mariage : mari, marié(e), marier - porcin(s) : cochon, goret, porc - ami(s)(e)(es), mie - amour(s), amourettes, - bourgeois, bourgeoise - Dieu - dimanche - maison(s) - nez -
Voir la liste des oeuvres
Résumé Idem
Expression(s) voix seule ;
Usage d'après l'analyste circonstance : amuser une assemblée ;
Nombre de couplets 4
Nombre de refrains 1
Incipit du couplet Euphrasie s'appelle de son nom / Elle est la maîtresse à la maison
Incipit du refrain Euphra, Euphra, Euphrasie / Je t'aime bien ma chère amie
Incipit du couplet en langue Euphrasie s'appelle de son nom / O l'est la maîtresse à la maison
Incipit du refrain en langue Euphra, Euphra, Euphrasie / Y t'aime beï ma chère amie
Texte saisi Oui
Texte de la chanson 085_01_2001_0489 Euphrasie Euphra, Euphra, Euphrasie Y t'aime beï ma chère amie Y passions dou bia jours Tot du m'amour Te dé, te dé ou savouère C'qu'y'ai fait, c'qu'y'ai fait pour t'avouère Dou prodigue à c't'heure qu'y t'ai Y'en sé vraiment satisfait Euphrasie s'appelle de son nom O l'est la maîtresse à la maison Y peux rien li dire sans que you fait Qu'a m'fout un coup d'pé por le nez O l'est poué d'sa foute si elle est comme tche Y'en aurai ine oute, o voudrait poué mu Quand a me met la main sur le bec Je lui dis sans me fâcher Refrain Le soir de notre accouplement En rentrant dans notre logement A me dit tu marcheras bé dret Longtemps mon p'tit canet Le matin de bonne hure tu te lèveras Te frotteras les meubles et puis te baliras Te tireras les vaches et puis aux gorets Te feras la burnée Refrain L'autre soir y rentrais bé tard Y marchais poui dret comme par hasard Y boutais dans une chaise et m'apiati Ou ... ou pé dou lit A se lève d'un bond alle attrapi Le pot à pisser qu'était to pien Sur la tête a me le cassi A me rempli la goule de pipi Refrain Hier y'ai cassé un pot de grattons Y'ai reçu un coup de peï por le menton Trois assiettes sur l'eye et pi sur la main Le pot qu'était piein d'vin Alle est si megnonne quand a m'fait tchu Y peux pas m'empêcher de lui dire mon Dieu Que vous étiez bon de me dounner Un bazar comme métier Refrain
Coupe M M M M M M M M
Nombre de pieds irrégulier
Genre sur un timbre

Propriété et enquête

Informateur(s) Lemarchand Suzanne (Claire Giselle Christianne) ;
Preneur(s) de son Cheviller Marie-France ;
Enquête Arexcpo en Vendée-Association Mémoire des Olonnes
Collection(s) Arexcpo en Vendée ; Association Mémoire des Olonnes ;
Fonds Arexcpo en Vendée ;

Conservation numérique

Conservateur(s) OPCI-EthnoDoc ;
Support audio 01.25.04.01 -
Date : 25 avril 2001
Compteur de la séquence Durée : 00:03:50
Plage de la séquence 2

Inventaire et consultation

Clé du document 114876
Inventaire 2001 - 489
Cote de consultation RADdO 085_01_2001_0489mi
Catégorie Pièce musicale inédite (chanson, musique,...)
Niveau de consultation consultable
Responsable de saisie Ethnodoc
Format de consultation MP3 (.mp3)
Lien de l'extrait / miniature numérique https://raddo-ethnodoc.com/archive/114876 [QR Code]
RADdO   logo Arexcpo en Vendée