Extrait | Titre et Note | Détails | Inventaire |
---|---|---|---|
Le pont de Morlaix
Version recueillie et publiée par le capitaine Armand Hayet en 1927 dans Chansons de bord |
Localisation :
France ( France)
Date : Langue : Français Interprète(s) : collectif ; John Wright ; collectif |
ID :
169839 Type : Pièce musicale éditée Consultation : 085_01_2011_2896me Gestionnaire : OPCI-Ethnodoc |
|
Brassons bien partout carré
Paroles recueillies en 1978 auprès d'Antoine Le Guénédal, de l'île d'Arz, mélodie recueillie en 1980 auprès d'Olivier Geslin,de Dinard |
Localisation :
Saint-Malo (Ille-et-Vilaine)
Date : Langue : Français Interprète(s) : collectif ; Eric Marchand ; Christian Desnos ; John Wright ; Claude Riboullault |
ID :
169840 Type : Pièce musicale éditée Consultation : 085_01_2011_2897me Gestionnaire : OPCI-Ethnodoc |
|
Les albatros
Paroles composées par Yann Nibor, qui les a publié en 1896 dans Chansons et récits de mer, mélodie d'une version de la courte paille |
Localisation :
Saint-Malo (Ille-et-Vilaine)
Date : Langue : Français Interprète(s) : collectif ; Christian Desnos ; Christian Desnos |
ID :
169841 Type : Pièce musicale éditée Consultation : 085_01_2011_2898me Gestionnaire : OPCI-Ethnodoc |
|
La Margot
Version recueillie par le capitaine Armand Hayet, qui l'a publié en 1935 dans Chansons de la voile sans voile |
Localisation :
France ( France)
Date : Langue : Français Interprète(s) : collectif ; Christian Desnos ; John Wright |
ID :
169842 Type : Pièce musicale éditée Consultation : 085_01_2011_2899me Gestionnaire : OPCI-Ethnodoc |
|
Suite de ridées
Trois airs à danser la ridée recueillis dans le Morbihan |
Localisation :
Bretagne ( Bretagne)
Date : Interprète(s) : collectif ; Yann-Fanch Perroche |
ID :
169843 Type : Pièce musicale éditée Consultation : 085_01_2011_2900me Gestionnaire : OPCI-Ethnodoc |
|
Le corsaire Le Grand Coureur
Paroles publiées par Jules Lecomte en 1842 dans La France Maritime, mélodie de la version recueillie par le capitaine Armand Hayet, qui l'a publié en 1927 dans Chansons de bord |
Localisation :
Boulogne-sur-Mer (Pas-de-Calais)
Date : Langue : Français Interprète(s) : collectif ; Arnaud Maisonneuve ; collectif ; John Wright ; Claude Ribouillault ; Christian Desnos |
ID :
169844 Type : Pièce musicale éditée Consultation : 085_01_2011_2901me Gestionnaire : OPCI-Ethnodoc |
|
Le Chili
Texte critique à partir d'une version recueillie en 1982 auprès de M. Laure, de Saint-Solen |
Localisation :
Saint-Solen (Côtes-d'Armor)
Date : Langue : Français Interprète(s) : collectif ; Christian Desnos ; Christian Desnos ; Bernard Subert ; Eric Marchand ; John Wright |
ID :
169845 Type : Pièce musicale éditée Consultation : 085_01_2011_2902me Gestionnaire : OPCI-Ethnodoc |
|
Hardi les gars vire au guindeau
Version recueillie par le capitaine Armand Hayet, qui l'a publié en 1927 dans Chansons de bord |
Localisation :
France ( France)
Date : Langue : Français Interprète(s) : collectif ; Gilbert Bourdin ; collectif |
ID :
169846 Type : Pièce musicale éditée Consultation : 085_01_2011_2903me Gestionnaire : OPCI-Ethnodoc |
|
La fille des Sables
Version recueillie aux Sables-d'Olonne par Jérôme Bugeaud, qui l'a publié en 1865 dans Chants populaires des provinces de l'Ouest |
Localisation :
Sables-d'Olonne (Les) (Vendée)
Date : Langue : Français Interprète(s) : collectif ; Catherine Perrier ; John Wright |
ID :
169847 Type : Pièce musicale éditée Consultation : 085_01_2011_2904me Gestionnaire : OPCI-Ethnodoc |
|
Hourra les filles à cinq deniers
Version publiée, sans indication de source, par Paul Olivier dans Chants de métiers en 1910 |
Localisation :
France ( France)
Date : Langue : Français Interprète(s) : collectif ; John Wright ; collectif |
ID :
169848 Type : Pièce musicale éditée Consultation : 085_01_2011_2905me Gestionnaire : OPCI-Ethnodoc |
|
Avec mon harmonica
Mélodie de la chanson Avec mon harmonica composée par Henri Jacques. Version transmise vers 1980 par M. Campagnon, de Nantes |
Localisation :
Nantes (Loire-Atlantique)
Date : Langue : Français Interprète(s) : collectif ; Christian Desnos ; John Wright ; Claude Riboullault ; Bernard Subert ; Arnaud Maisonneuve ; Michel Colleu |
ID :
169849 Type : Pièce musicale éditée Consultation : 085_01_2011_2906me Gestionnaire : OPCI-Ethnodoc |
|
Quand nous avons parti de rade
Texte critique, mélodie de la version recueillie en 1955 auprès de Majorique Duhuay, de Lamèque (Nouveau-Brunswick) |
Localisation :
Québec ( Québec)
Date : Langue : Français Interprète(s) : collectif ; Eric Marchand |
ID :
169850 Type : Pièce musicale éditée Consultation : 085_01_2011_2907me Gestionnaire : OPCI-Ethnodoc |
|
Le petit bois
Version recueillie par le capitaine Armand Hayet, qui l'a publié en 1935 dans Chansons de la voile sans voile |
Localisation :
France ( France)
Date : Langue : Français Interprète(s) : collectif ; Gilbert Bourdin ; collectif |
ID :
169851 Type : Pièce musicale éditée Consultation : 085_01_2011_2908me Gestionnaire : OPCI-Ethnodoc |
|
Le navire merveilleux
Texte critique, Mélodie recueillie en 1975 auprès de Gustave Caumont, de Senneville-sur-Fécamp |
Localisation :
Senneville-sur-Fécamp (Seine-Maritime)
Date : Langue : Français Interprète(s) : collectif ; Marie-Noëlle Le Mapihan ; collectif |
ID :
169852 Type : Pièce musicale éditée Consultation : 085_01_2011_2909me Gestionnaire : OPCI-Ethnodoc |
|
Le naufrage de la Sainte-Marthe
Version recueilli dans les années 1970 auprès de Jean-Louis Guillerm, de Tréflaouénan |
Localisation :
Tréflaouénan (Finistère)
Date : Langue : Breton Interprète(s) : collectif ; Denez Abernot ; Christian Desnos ; John Wright |
ID :
169853 Type : Pièce musicale éditée Consultation : 085_01_2011_2910me Gestionnaire : OPCI-Ethnodoc |