Détails de l'archive
Titre |
John Kanaka
Origine du titre : enquêteur |
Fichier secondaire | 085_01_2010_0025pa.mid |
---|---|
Note | Livre de Stan Hugill |
Mots Clé | vieillard(s)(de), vieille(s), vieux ; port, installation portuaire ; bateau(x), navire(s) ; équipage ; |
Informateur(s) |
Hugill
Stan
- Naissance :
Royaume-Uni
19/11/1906
|
Oeuvre
Oeuvre Référence |
Ethnodoc :
JPB-EA-06250
-
John Kanaka
Laforte : non-référencée - Coirault : non-référencée - 106411** Thème : 106411 - Voiliers Résumé : Aujourd'hui c'est jour de congé, nous travaillerons demain. On est un bateau et un équipage américain, on est des sacrés manoeuvriers. Si tu t'arrêtes de marcher, il te fera marcher de travers. Hale dessus, amène-le au port et touche ta paie. Mots Clé : bateau(x), navire(s) - équipage - port, installation portuaire - travail d'adulte - Voir la liste des oeuvres |
---|---|
Résumé | Idem |
Nombre de couplets | 6 |
Nombre de refrains | 1 |
Incipit du couplet | J'ai cru entendre le vieu dire / Oh aujourd'hui c'est jour de congé |
Incipit du refrain | Tu laï-é o tu laï-é / John Kanaka-naka tu laï é |
Incipit du couplet en langue | I heard I heard the old man say / John Kanaka-naka tulaïé / Today today is a holiday |
Incipit du refrain en langue | Tu laï-é o tu laï-é / John Kanaka-naka tu laï é |
Texte saisi | Oui |
Genre | laisse |
Propriété et enquête
Informateur(s) | Hugill Stan ; |
---|---|
Enquête | Arexcpo en Vendée |
Collection(s) | Arexcpo en Vendée ; |
Fonds | Arexcpo en Vendée ; |
Conservation numérique
Conservateur(s) | OPCI-EthnoDoc ; |
---|
Inventaire et consultation
Clé du document | 121705 |
---|---|
Inventaire | 2010 - 25 |
Cote de consultation RADdO | 085_01_2010_0025pa |
Catégorie | Partition (transcription musicale,...) |
Niveau de consultation | consultable |
Responsable de saisie | Ethnodoc |
Format de consultation | PDF (.pdf) |
Lien de l'extrait / miniature numérique | https://raddo-ethnodoc.com/archive/121705 [QR Code] |